Szczegóły słowa LARA | ララ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|||
| ララ |
|
||
| rara |
Znaczenie
1
Licencjonowana Agencja Pomocy dla Azji
ang: Licensed Agency for Relief of Asia, LARA
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa organizacji
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
LARAです |
ララです |
rara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
LARAではありません |
ララではありません |
rara dewa arimasen |
|
|
LARAじゃありません |
ララじゃありません |
rara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
LARAでした |
ララでした |
rara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
LARAではありませんでした |
ララではありませんでした |
rara dewa arimasen deshita |
|
|
LARAじゃありませんでした |
ララじゃありませんでした |
rara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
LARAだ |
ララだ |
rara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
LARAじゃない |
ララじゃない |
rara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
LARAだった |
ララだった |
rara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
LARAじゃなかった |
ララじゃなかった |
rara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
LARAで |
ララで |
rara de |
|
|
Przeczenie
LARAじゃなくて |
ララじゃなくて |
rara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
LARAでございます |
ララでございます |
rara de gozaimasu |
|
|
LARAでござる |
ララでござる |
rara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
LARAがほしい |
ララがほしい |
rara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
LARAをほしがっている |
ララをほしがっている |
rara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] LARAをくれる |
[dający] [は/が] ララをくれる |
[dający] [wa/ga] rara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にLARAをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にララをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rara o ageru |
Decydować się na
LARAにする |
ララにする |
rara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
LARAだって |
ララだって |
rara datte |
|
|
LARAだったって |
ララだったって |
rara dattatte |
Forma wyjaśniająca
LARAなんです |
ララなんです |
rara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
LARAだったら、... |
ララだったら、... |
rara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
LARAじゃなかったら、... |
ララじゃなかったら、... |
rara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
LARAの時、... |
ララのとき、... |
rara no toki, ... |
|
|
LARAだった時、... |
ララだったとき、... |
rara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
LARAになると, ... |
ララになると, ... |
rara ni naru to, ... |
Lubić
LARAが好き |
ララがすき |
rara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
LARAだといいですね |
ララだといいですね |
rara da to ii desu ne |
|
|
LARAじゃないといいですね |
ララじゃないといいですね |
rara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
LARAだといいんですが |
ララだといいんですが |
rara da to ii n desu ga |
|
|
LARAだといいんですけど |
ララだといいんですけど |
rara da to ii n desu kedo |
|
|
LARAじゃないといいんですが |
ララじゃないといいんですが |
rara ja nai to ii n desu ga |
|
|
LARAじゃないといいんですけど |
ララじゃないといいんですけど |
rara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
LARAなのに, ... |
ララなのに, ... |
rara na noni, ... |
|
|
LARAだったのに, ... |
ララだったのに, ... |
rara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
LARAでも |
ララでも |
rara de mo |
Nawet, jeśli nie
LARAじゃなくても |
ララじゃなくても |
rara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というLARA |
[nazwa] というララ |
[nazwa] to iu rara |
Nie lubić
LARAがきらい |
ララがきらい |
rara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] LARAを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ララをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rara o morau |
Podobny do ..., jak ...
LARAのような [inny rzeczownik] |
ララのような [inny rzeczownik] |
rara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
LARAのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ララのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
LARAのはずです |
ララなのはずです |
rara no hazu desu |
|
|
LARAのはずでした |
ララのはずでした |
rara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
LARAかもしれません |
ララかもしれません |
rara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
LARAでしょう |
ララでしょう |
rara deshou |
Pytania w zdaniach
LARA か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ララ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
LARAであれ |
ララであれ |
rara de are |
Słyszałem, że ...
LARAだそうです |
ララだそうです |
rara da sou desu |
|
|
LARAだったそうです |
ララだったそうです |
rara datta sou desu |
Stawać się
LARAになる |
ララになる |
rara ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
LARAみたいです |
ララみたいです |
rara mitai desu |
|
|
LARAみたいな |
ララみたいな |
rara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
LARAみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ララみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
LARAであるな |
ララであるな |
rara de aru na |
