小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa LARA | ララ

Informacje podstawowe

Słowa

ララ
LARA
ララ
rara

Znaczenie

1

Licencjonowana Agencja Pomocy dla Azji
ang: Licensed Agency for Relief of Asia, LARA
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa organizacji

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

LARAです

ララです

rara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

LARAではありません

ララではありません

rara dewa arimasen

LARAじゃありません

ララじゃありません

rara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

LARAでした

ララでした

rara deshita

Przeczenie, czas przeszły

LARAではありませんでした

ララではありませんでした

rara dewa arimasen deshita

LARAじゃありませんでした

ララじゃありませんでした

rara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

LARAだ

ララだ

rara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

LARAじゃない

ララじゃない

rara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

LARAだった

ララだった

rara datta

Przeczenie, czas przeszły

LARAじゃなかった

ララじゃなかった

rara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

LARAで

ララで

rara de

Przeczenie

LARAじゃなくて

ララじゃなくて

rara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

LARAでございます

ララでございます

rara de gozaimasu

LARAでござる

ララでござる

rara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

LARAがほしい

ララがほしい

rara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

LARAをほしがっている

ララをほしがっている

rara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] LARAをくれる

[dający] [は/が] ララをくれる

[dający] [wa/ga] rara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にLARAをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にララをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rara o ageru


Decydować się na

LARAにする

ララにする

rara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

LARAだって

ララだって

rara datte

LARAだったって

ララだったって

rara dattatte


Forma wyjaśniająca

LARAなんです

ララなんです

rara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

LARAだったら、...

ララだったら、...

rara dattara, ...

twierdzenie

LARAじゃなかったら、...

ララじゃなかったら、...

rara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

LARAの時、...

ララのとき、...

rara no toki, ...

LARAだった時、...

ララだったとき、...

rara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

LARAになると, ...

ララになると, ...

rara ni naru to, ...


Lubić

LARAが好き

ララがすき

rara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

LARAだといいですね

ララだといいですね

rara da to ii desu ne

LARAじゃないといいですね

ララじゃないといいですね

rara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

LARAだといいんですが

ララだといいんですが

rara da to ii n desu ga

LARAだといいんですけど

ララだといいんですけど

rara da to ii n desu kedo

LARAじゃないといいんですが

ララじゃないといいんですが

rara ja nai to ii n desu ga

LARAじゃないといいんですけど

ララじゃないといいんですけど

rara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

LARAなのに, ...

ララなのに, ...

rara na noni, ...

LARAだったのに, ...

ララだったのに, ...

rara datta noni, ...


Nawet, jeśli

LARAでも

ララでも

rara de mo


Nawet, jeśli nie

LARAじゃなくても

ララじゃなくても

rara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というLARA

[nazwa] というララ

[nazwa] to iu rara


Nie lubić

LARAがきらい

ララがきらい

rara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] LARAを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ララをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rara o morau


Podobny do ..., jak ...

LARAのような [inny rzeczownik]

ララのような [inny rzeczownik]

rara no you na [inny rzeczownik]

LARAのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ララのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

LARAのはずです

ララなのはずです

rara no hazu desu

LARAのはずでした

ララのはずでした

rara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

LARAかもしれません

ララかもしれません

rara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

LARAでしょう

ララでしょう

rara deshou


Pytania w zdaniach

LARA か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ララ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

LARAであれ

ララであれ

rara de are


Słyszałem, że ...

LARAだそうです

ララだそうです

rara da sou desu

LARAだったそうです

ララだったそうです

rara datta sou desu


Stawać się

LARAになる

ララになる

rara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

LARAみたいです

ララみたいです

rara mitai desu

LARAみたいな

ララみたいな

rara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

LARAみたいに [przymiotnik, czasownik]

ララみたいに [przymiotnik, czasownik]

rara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

LARAであるな

ララであるな

rara de aru na