小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa どですかでん

Informacje podstawowe

Słowa

どですかでん
do desu ka den

Znaczenie

1

Dodes'ka-den
japoński dramat filmowy z 1970 roku w reżyserii Akiry Kurosawy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dzieło artystyczne, np. literatura, muzyka i etc

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どですかでんです

do desu ka den desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どですかでんではありません

do desu ka den dewa arimasen

どですかでんじゃありません

do desu ka den ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

どですかでんでした

do desu ka den deshita

Przeczenie, czas przeszły

どですかでんではありませんでした

do desu ka den dewa arimasen deshita

どですかでんじゃありませんでした

do desu ka den ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どですかでんだ

do desu ka den da

Przeczenie, czas teraźniejszy

どですかでんじゃない

do desu ka den ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

どですかでんだった

do desu ka den datta

Przeczenie, czas przeszły

どですかでんじゃなかった

do desu ka den ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

どですかでんで

do desu ka den de

Przeczenie

どですかでんじゃなくて

do desu ka den ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

どですかでんでございます

do desu ka den de gozaimasu

どですかでんでござる

do desu ka den de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

どですかでんがほしい

do desu ka den ga hoshii


Chcieć (III osoba)

どですかでんをほしがっている

do desu ka den o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] どですかでんをくれる

[dający] [wa/ga] do desu ka den o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にどですかでんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni do desu ka den o ageru


Decydować się na

どですかでんにする

do desu ka den ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

どですかでんだって

do desu ka den datte

どですかでんだったって

do desu ka den dattatte


Forma wyjaśniająca

どですかでんなんです

do desu ka den nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

どですかでんだったら、...

do desu ka den dattara, ...

twierdzenie

どですかでんじゃなかったら、...

do desu ka den ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

どですかでんのとき、...

do desu ka den no toki, ...

どですかでんだったとき、...

do desu ka den datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

どですかでんになると, ...

do desu ka den ni naru to, ...


Lubić

どですかでんがすき

do desu ka den ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

どですかでんだといいですね

do desu ka den da to ii desu ne

どですかでんじゃないといいですね

do desu ka den ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

どですかでんだといいんですが

do desu ka den da to ii n desu ga

どですかでんだといいんですけど

do desu ka den da to ii n desu kedo

どですかでんじゃないといいんですが

do desu ka den ja nai to ii n desu ga

どですかでんじゃないといいんですけど

do desu ka den ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

どですかでんなのに, ...

do desu ka den na noni, ...

どですかでんだったのに, ...

do desu ka den datta noni, ...


Nawet, jeśli

どですかでんでも

do desu ka den de mo


Nawet, jeśli nie

どですかでんじゃなくても

do desu ka den ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というどですかでん

[nazwa] to iu do desu ka den


Nie lubić

どですかでんがきらい

do desu ka den ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どですかでんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] do desu ka den o morau


Podobny do ..., jak ...

どですかでんのような [inny rzeczownik]

do desu ka den no you na [inny rzeczownik]

どですかでんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

do desu ka den no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

どですかでんなのはずです

do desu ka den no hazu desu

どですかでんのはずでした

do desu ka den no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

どですかでんかもしれません

do desu ka den kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

どですかでんでしょう

do desu ka den deshou


Pytania w zdaniach

どですかでん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

do desu ka den ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

どですかでんであれ

do desu ka den de are


Słyszałem, że ...

どですかでんだそうです

do desu ka den da sou desu

どですかでんだったそうです

do desu ka den datta sou desu


Stawać się

どですかでんになる

do desu ka den ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

どですかでんみたいです

do desu ka den mitai desu

どですかでんみたいな

do desu ka den mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

どですかでんみたいに [przymiotnik, czasownik]

do desu ka den mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

どですかでんであるな

do desu ka den de aru na