小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa りそな

Informacje podstawowe

Słowa

りそな
risona

Znaczenie

1

Resona
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

りそなです

risona desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

りそなではありません

risona dewa arimasen

りそなじゃありません

risona ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

りそなでした

risona deshita

Przeczenie, czas przeszły

りそなではありませんでした

risona dewa arimasen deshita

りそなじゃありませんでした

risona ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

りそなだ

risona da

Przeczenie, czas teraźniejszy

りそなじゃない

risona ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

りそなだった

risona datta

Przeczenie, czas przeszły

りそなじゃなかった

risona ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

りそなで

risona de

Przeczenie

りそなじゃなくて

risona ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

りそなでございます

risona de gozaimasu

りそなでござる

risona de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

りそながほしい

risona ga hoshii


Chcieć (III osoba)

りそなをほしがっている

risona o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] りそなをくれる

[dający] [wa/ga] risona o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にりそなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni risona o ageru


Decydować się na

りそなにする

risona ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

りそなだって

risona datte

りそなだったって

risona dattatte


Forma wyjaśniająca

りそななんです

risona nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

りそなだったら、...

risona dattara, ...

twierdzenie

りそなじゃなかったら、...

risona ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

りそなのとき、...

risona no toki, ...

りそなだったとき、...

risona datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

りそなになると, ...

risona ni naru to, ...


Lubić

りそながすき

risona ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

りそなだといいですね

risona da to ii desu ne

りそなじゃないといいですね

risona ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

りそなだといいんですが

risona da to ii n desu ga

りそなだといいんですけど

risona da to ii n desu kedo

りそなじゃないといいんですが

risona ja nai to ii n desu ga

りそなじゃないといいんですけど

risona ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

りそななのに, ...

risona na noni, ...

りそなだったのに, ...

risona datta noni, ...


Nawet, jeśli

りそなでも

risona de mo


Nawet, jeśli nie

りそなじゃなくても

risona ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というりそな

[nazwa] to iu risona


Nie lubić

りそながきらい

risona ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りそなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] risona o morau


Podobny do ..., jak ...

りそなのような [inny rzeczownik]

risona no you na [inny rzeczownik]

りそなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

risona no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

りそななのはずです

risona no hazu desu

りそなのはずでした

risona no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

りそなかもしれません

risona kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

りそなでしょう

risona deshou


Pytania w zdaniach

りそな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

risona ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

りそなであれ

risona de are


Stawać się

りそなになる

risona ni naru


Słyszałem, że ...

りそなだそうです

risona da sou desu

りそなだったそうです

risona datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

りそなみたいです

risona mitai desu

りそなみたいな

risona mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

りそなみたいに [przymiotnik, czasownik]

risona mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

りそなであるな

risona de aru na