小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アコム

Informacje podstawowe

Słowa

アコム
akomu

Znaczenie

1

Acom
jedną z największych japońskich firm udzielających pożyczek konsumenckich
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アコムです

akomu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アコムではありません

akomu dewa arimasen

アコムじゃありません

akomu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アコムでした

akomu deshita

Przeczenie, czas przeszły

アコムではありませんでした

akomu dewa arimasen deshita

アコムじゃありませんでした

akomu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アコムだ

akomu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アコムじゃない

akomu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アコムだった

akomu datta

Przeczenie, czas przeszły

アコムじゃなかった

akomu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アコムで

akomu de

Przeczenie

アコムじゃなくて

akomu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アコムでございます

akomu de gozaimasu

アコムでござる

akomu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アコムがほしい

akomu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アコムをほしがっている

akomu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アコムをくれる

[dający] [wa/ga] akomu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアコムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akomu o ageru


Decydować się na

アコムにする

akomu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アコムだって

akomu datte

アコムだったって

akomu dattatte


Forma wyjaśniająca

アコムなんです

akomu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アコムだったら、...

akomu dattara, ...

twierdzenie

アコムじゃなかったら、...

akomu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アコムのとき、...

akomu no toki, ...

アコムだったとき、...

akomu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アコムになると, ...

akomu ni naru to, ...


Lubić

アコムがすき

akomu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アコムだといいですね

akomu da to ii desu ne

アコムじゃないといいですね

akomu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アコムだといいんですが

akomu da to ii n desu ga

アコムだといいんですけど

akomu da to ii n desu kedo

アコムじゃないといいんですが

akomu ja nai to ii n desu ga

アコムじゃないといいんですけど

akomu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アコムなのに, ...

akomu na noni, ...

アコムだったのに, ...

akomu datta noni, ...


Nawet, jeśli

アコムでも

akomu de mo


Nawet, jeśli nie

アコムじゃなくても

akomu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアコム

[nazwa] to iu akomu


Nie lubić

アコムがきらい

akomu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アコムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akomu o morau


Podobny do ..., jak ...

アコムのような [inny rzeczownik]

akomu no you na [inny rzeczownik]

アコムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akomu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アコムなのはずです

akomu no hazu desu

アコムのはずでした

akomu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アコムかもしれません

akomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アコムでしょう

akomu deshou


Pytania w zdaniach

アコム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アコムであれ

akomu de are


Słyszałem, że ...

アコムだそうです

akomu da sou desu

アコムだったそうです

akomu datta sou desu


Stawać się

アコムになる

akomu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アコムみたいです

akomu mitai desu

アコムみたいな

akomu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アコムみたいに [przymiotnik, czasownik]

akomu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アコムであるな

akomu de aru na