Szczegóły słowa アコム
Informacje podstawowe
Słowa
| アコム |
|
|
| akomu |
Znaczenie
1
Acom
jedną z największych japońskich firm udzielających pożyczek konsumenckich
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アコムです |
akomu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アコムではありません |
akomu dewa arimasen |
|
|
アコムじゃありません |
akomu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アコムでした |
akomu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アコムではありませんでした |
akomu dewa arimasen deshita |
|
|
アコムじゃありませんでした |
akomu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アコムだ |
akomu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アコムじゃない |
akomu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アコムだった |
akomu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アコムじゃなかった |
akomu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アコムで |
akomu de |
|
|
Przeczenie
アコムじゃなくて |
akomu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アコムでございます |
akomu de gozaimasu |
|
|
アコムでござる |
akomu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アコムがほしい |
akomu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アコムをほしがっている |
akomu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アコムをくれる |
[dający] [wa/ga] akomu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアコムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akomu o ageru |
Decydować się na
アコムにする |
akomu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アコムだって |
akomu datte |
|
|
アコムだったって |
akomu dattatte |
Forma wyjaśniająca
アコムなんです |
akomu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アコムだったら、... |
akomu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アコムじゃなかったら、... |
akomu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アコムのとき、... |
akomu no toki, ... |
|
|
アコムだったとき、... |
akomu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アコムになると, ... |
akomu ni naru to, ... |
Lubić
アコムがすき |
akomu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アコムだといいですね |
akomu da to ii desu ne |
|
|
アコムじゃないといいですね |
akomu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アコムだといいんですが |
akomu da to ii n desu ga |
|
|
アコムだといいんですけど |
akomu da to ii n desu kedo |
|
|
アコムじゃないといいんですが |
akomu ja nai to ii n desu ga |
|
|
アコムじゃないといいんですけど |
akomu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アコムなのに, ... |
akomu na noni, ... |
|
|
アコムだったのに, ... |
akomu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アコムでも |
akomu de mo |
Nawet, jeśli nie
アコムじゃなくても |
akomu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアコム |
[nazwa] to iu akomu |
Nie lubić
アコムがきらい |
akomu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アコムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akomu o morau |
Podobny do ..., jak ...
アコムのような [inny rzeczownik] |
akomu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アコムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akomu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アコムなのはずです |
akomu no hazu desu |
|
|
アコムのはずでした |
akomu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アコムかもしれません |
akomu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アコムでしょう |
akomu deshou |
Pytania w zdaniach
アコム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アコムであれ |
akomu de are |
Słyszałem, że ...
アコムだそうです |
akomu da sou desu |
|
|
アコムだったそうです |
akomu datta sou desu |
Stawać się
アコムになる |
akomu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アコムみたいです |
akomu mitai desu |
|
|
アコムみたいな |
akomu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アコムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akomu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アコムであるな |
akomu de aru na |
