Szczegóły słowa アポロ
Informacje podstawowe
Słowa
| アポロ |
|
|
| aporo |
Znaczenie
1
Apollo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
bóstwo
2
Apollo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
imię bez określonej płci
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Tego samego dnia Apollo 11 z powodzeniem wylądował na powierzchni Księżyca. |
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アポロです |
aporo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アポロではありません |
aporo dewa arimasen |
|
|
アポロじゃありません |
aporo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アポロでした |
aporo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アポロではありませんでした |
aporo dewa arimasen deshita |
|
|
アポロじゃありませんでした |
aporo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アポロだ |
aporo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アポロじゃない |
aporo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アポロだった |
aporo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アポロじゃなかった |
aporo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アポロで |
aporo de |
|
|
Przeczenie
アポロじゃなくて |
aporo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アポロでございます |
aporo de gozaimasu |
|
|
アポロでござる |
aporo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アポロがほしい |
aporo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アポロをほしがっている |
aporo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アポロをくれる |
[dający] [wa/ga] aporo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアポロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aporo o ageru |
Decydować się na
アポロにする |
aporo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アポロだって |
aporo datte |
|
|
アポロだったって |
aporo dattatte |
Forma wyjaśniająca
アポロなんです |
aporo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アポロだったら、... |
aporo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アポロじゃなかったら、... |
aporo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アポロのとき、... |
aporo no toki, ... |
|
|
アポロだったとき、... |
aporo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アポロになると, ... |
aporo ni naru to, ... |
Lubić
アポロがすき |
aporo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アポロだといいですね |
aporo da to ii desu ne |
|
|
アポロじゃないといいですね |
aporo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アポロだといいんですが |
aporo da to ii n desu ga |
|
|
アポロだといいんですけど |
aporo da to ii n desu kedo |
|
|
アポロじゃないといいんですが |
aporo ja nai to ii n desu ga |
|
|
アポロじゃないといいんですけど |
aporo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アポロなのに, ... |
aporo na noni, ... |
|
|
アポロだったのに, ... |
aporo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アポロでも |
aporo de mo |
Nawet, jeśli nie
アポロじゃなくても |
aporo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアポロ |
[nazwa] to iu aporo |
Nie lubić
アポロがきらい |
aporo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アポロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aporo o morau |
Podobny do ..., jak ...
アポロのような [inny rzeczownik] |
aporo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アポロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aporo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アポロなのはずです |
aporo no hazu desu |
|
|
アポロのはずでした |
aporo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アポロかもしれません |
aporo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アポロでしょう |
aporo deshou |
Pytania w zdaniach
アポロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aporo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アポロであれ |
aporo de are |
Stawać się
アポロになる |
aporo ni naru |
Słyszałem, że ...
アポロだそうです |
aporo da sou desu |
|
|
アポロだったそうです |
aporo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アポロみたいです |
aporo mitai desu |
|
|
アポロみたいな |
aporo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アポロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aporo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アポロであるな |
aporo de aru na |
