Szczegóły słowa イルミナ
Informacje podstawowe
Słowa
| イルミナ |
|
|
| irumina |
Znaczenie
1
Illumina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イルミナです |
irumina desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イルミナではありません |
irumina dewa arimasen |
|
|
イルミナじゃありません |
irumina ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イルミナでした |
irumina deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イルミナではありませんでした |
irumina dewa arimasen deshita |
|
|
イルミナじゃありませんでした |
irumina ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イルミナだ |
irumina da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イルミナじゃない |
irumina ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イルミナだった |
irumina datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イルミナじゃなかった |
irumina ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
イルミナで |
irumina de |
|
|
Przeczenie
イルミナじゃなくて |
irumina ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
イルミナでございます |
irumina de gozaimasu |
|
|
イルミナでござる |
irumina de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
イルミナがほしい |
irumina ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
イルミナをほしがっている |
irumina o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] イルミナをくれる |
[dający] [wa/ga] irumina o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にイルミナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irumina o ageru |
Decydować się na
イルミナにする |
irumina ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
イルミナだって |
irumina datte |
|
|
イルミナだったって |
irumina dattatte |
Forma wyjaśniająca
イルミナなんです |
irumina nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
イルミナだったら、... |
irumina dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
イルミナじゃなかったら、... |
irumina ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
イルミナのとき、... |
irumina no toki, ... |
|
|
イルミナだったとき、... |
irumina datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
イルミナになると, ... |
irumina ni naru to, ... |
Lubić
イルミナがすき |
irumina ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
イルミナだといいですね |
irumina da to ii desu ne |
|
|
イルミナじゃないといいですね |
irumina ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
イルミナだといいんですが |
irumina da to ii n desu ga |
|
|
イルミナだといいんですけど |
irumina da to ii n desu kedo |
|
|
イルミナじゃないといいんですが |
irumina ja nai to ii n desu ga |
|
|
イルミナじゃないといいんですけど |
irumina ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
イルミナなのに, ... |
irumina na noni, ... |
|
|
イルミナだったのに, ... |
irumina datta noni, ... |
Nawet, jeśli
イルミナでも |
irumina de mo |
Nawet, jeśli nie
イルミナじゃなくても |
irumina ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というイルミナ |
[nazwa] to iu irumina |
Nie lubić
イルミナがきらい |
irumina ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イルミナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irumina o morau |
Podobny do ..., jak ...
イルミナのような [inny rzeczownik] |
irumina no you na [inny rzeczownik] |
|
|
イルミナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
irumina no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
イルミナなのはずです |
irumina no hazu desu |
|
|
イルミナのはずでした |
irumina no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
イルミナかもしれません |
irumina kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
イルミナでしょう |
irumina deshou |
Pytania w zdaniach
イルミナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
irumina ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
イルミナであれ |
irumina de are |
Stawać się
イルミナになる |
irumina ni naru |
Słyszałem, że ...
イルミナだそうです |
irumina da sou desu |
|
|
イルミナだったそうです |
irumina datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
イルミナみたいです |
irumina mitai desu |
|
|
イルミナみたいな |
irumina mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
イルミナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
irumina mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
イルミナであるな |
irumina de aru na |
