Szczegóły słowa グッチ
Informacje podstawowe
Słowa
| グッチ |
|
|
| gucchi |
Znaczenie
1
Gucci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rodzina lub nazwisko; nazwa firmy
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グッチです |
gucchi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グッチではありません |
gucchi dewa arimasen |
|
|
グッチじゃありません |
gucchi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グッチでした |
gucchi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グッチではありませんでした |
gucchi dewa arimasen deshita |
|
|
グッチじゃありませんでした |
gucchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グッチだ |
gucchi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グッチじゃない |
gucchi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グッチだった |
gucchi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グッチじゃなかった |
gucchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
グッチで |
gucchi de |
|
|
Przeczenie
グッチじゃなくて |
gucchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
グッチでございます |
gucchi de gozaimasu |
|
|
グッチでござる |
gucchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
グッチがほしい |
gucchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
グッチをほしがっている |
gucchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] グッチをくれる |
[dający] [wa/ga] gucchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にグッチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gucchi o ageru |
Decydować się na
グッチにする |
gucchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
グッチだって |
gucchi datte |
|
|
グッチだったって |
gucchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
グッチなんです |
gucchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
グッチだったら、... |
gucchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
グッチじゃなかったら、... |
gucchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
グッチのとき、... |
gucchi no toki, ... |
|
|
グッチだったとき、... |
gucchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
グッチになると, ... |
gucchi ni naru to, ... |
Lubić
グッチがすき |
gucchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
グッチだといいですね |
gucchi da to ii desu ne |
|
|
グッチじゃないといいですね |
gucchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
グッチだといいんですが |
gucchi da to ii n desu ga |
|
|
グッチだといいんですけど |
gucchi da to ii n desu kedo |
|
|
グッチじゃないといいんですが |
gucchi ja nai to ii n desu ga |
|
|
グッチじゃないといいんですけど |
gucchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
グッチなのに, ... |
gucchi na noni, ... |
|
|
グッチだったのに, ... |
gucchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
グッチでも |
gucchi de mo |
Nawet, jeśli nie
グッチじゃなくても |
gucchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というグッチ |
[nazwa] to iu gucchi |
Nie lubić
グッチがきらい |
gucchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グッチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gucchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
グッチのような [inny rzeczownik] |
gucchi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
グッチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gucchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
グッチなのはずです |
gucchi no hazu desu |
|
|
グッチのはずでした |
gucchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
グッチかもしれません |
gucchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
グッチでしょう |
gucchi deshou |
Pytania w zdaniach
グッチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gucchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
グッチであれ |
gucchi de are |
Stawać się
グッチになる |
gucchi ni naru |
Słyszałem, że ...
グッチだそうです |
gucchi da sou desu |
|
|
グッチだったそうです |
gucchi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
グッチみたいです |
gucchi mitai desu |
|
|
グッチみたいな |
gucchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
グッチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gucchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
グッチであるな |
gucchi de aru na |
