小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゲラン

Informacje podstawowe

Słowa

ゲラン
geran

Znaczenie

1

Guerlain
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy

2

Goran
Guerrand
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rodzina lub nazwisko

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゲランです

geran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゲランではありません

geran dewa arimasen

ゲランじゃありません

geran ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゲランでした

geran deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゲランではありませんでした

geran dewa arimasen deshita

ゲランじゃありませんでした

geran ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゲランだ

geran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゲランじゃない

geran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゲランだった

geran datta

Przeczenie, czas przeszły

ゲランじゃなかった

geran ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゲランで

geran de

Przeczenie

ゲランじゃなくて

geran ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゲランでございます

geran de gozaimasu

ゲランでござる

geran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゲランがほしい

geran ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゲランをほしがっている

geran o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゲランをくれる

[dający] [wa/ga] geran o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゲランをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni geran o ageru


Decydować się na

ゲランにする

geran ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゲランだって

geran datte

ゲランだったって

geran dattatte


Forma wyjaśniająca

ゲランなんです

geran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゲランだったら、...

geran dattara, ...

twierdzenie

ゲランじゃなかったら、...

geran ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゲランのとき、...

geran no toki, ...

ゲランだったとき、...

geran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゲランになると, ...

geran ni naru to, ...


Lubić

ゲランがすき

geran ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゲランだといいですね

geran da to ii desu ne

ゲランじゃないといいですね

geran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゲランだといいんですが

geran da to ii n desu ga

ゲランだといいんですけど

geran da to ii n desu kedo

ゲランじゃないといいんですが

geran ja nai to ii n desu ga

ゲランじゃないといいんですけど

geran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゲランなのに, ...

geran na noni, ...

ゲランだったのに, ...

geran datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゲランでも

geran de mo


Nawet, jeśli nie

ゲランじゃなくても

geran ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゲラン

[nazwa] to iu geran


Nie lubić

ゲランがきらい

geran ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゲランをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] geran o morau


Podobny do ..., jak ...

ゲランのような [inny rzeczownik]

geran no you na [inny rzeczownik]

ゲランのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

geran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゲランなのはずです

geran no hazu desu

ゲランのはずでした

geran no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゲランかもしれません

geran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゲランでしょう

geran deshou


Pytania w zdaniach

ゲラン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

geran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゲランであれ

geran de are


Stawać się

ゲランになる

geran ni naru


Słyszałem, że ...

ゲランだそうです

geran da sou desu

ゲランだったそうです

geran datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゲランみたいです

geran mitai desu

ゲランみたいな

geran mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゲランみたいに [przymiotnik, czasownik]

geran mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゲランであるな

geran de aru na