Szczegóły słowa ゲラン
Informacje podstawowe
Słowa
| ゲラン |
|
|
| geran |
Znaczenie
1
Guerlain
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy
2
Goran
Guerrand
Guerrand
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rodzina lub nazwisko
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゲランです |
geran desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゲランではありません |
geran dewa arimasen |
|
|
ゲランじゃありません |
geran ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゲランでした |
geran deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゲランではありませんでした |
geran dewa arimasen deshita |
|
|
ゲランじゃありませんでした |
geran ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゲランだ |
geran da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゲランじゃない |
geran ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゲランだった |
geran datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゲランじゃなかった |
geran ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゲランで |
geran de |
|
|
Przeczenie
ゲランじゃなくて |
geran ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゲランでございます |
geran de gozaimasu |
|
|
ゲランでござる |
geran de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゲランがほしい |
geran ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゲランをほしがっている |
geran o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゲランをくれる |
[dający] [wa/ga] geran o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゲランをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni geran o ageru |
Decydować się na
ゲランにする |
geran ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゲランだって |
geran datte |
|
|
ゲランだったって |
geran dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゲランなんです |
geran nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゲランだったら、... |
geran dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゲランじゃなかったら、... |
geran ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゲランのとき、... |
geran no toki, ... |
|
|
ゲランだったとき、... |
geran datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゲランになると, ... |
geran ni naru to, ... |
Lubić
ゲランがすき |
geran ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゲランだといいですね |
geran da to ii desu ne |
|
|
ゲランじゃないといいですね |
geran ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゲランだといいんですが |
geran da to ii n desu ga |
|
|
ゲランだといいんですけど |
geran da to ii n desu kedo |
|
|
ゲランじゃないといいんですが |
geran ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゲランじゃないといいんですけど |
geran ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゲランなのに, ... |
geran na noni, ... |
|
|
ゲランだったのに, ... |
geran datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゲランでも |
geran de mo |
Nawet, jeśli nie
ゲランじゃなくても |
geran ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゲラン |
[nazwa] to iu geran |
Nie lubić
ゲランがきらい |
geran ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゲランをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] geran o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゲランのような [inny rzeczownik] |
geran no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゲランのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
geran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゲランなのはずです |
geran no hazu desu |
|
|
ゲランのはずでした |
geran no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゲランかもしれません |
geran kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゲランでしょう |
geran deshou |
Pytania w zdaniach
ゲラン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
geran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゲランであれ |
geran de are |
Stawać się
ゲランになる |
geran ni naru |
Słyszałem, że ...
ゲランだそうです |
geran da sou desu |
|
|
ゲランだったそうです |
geran datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゲランみたいです |
geran mitai desu |
|
|
ゲランみたいな |
geran mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゲランみたいに [przymiotnik, czasownik] |
geran mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゲランであるな |
geran de aru na |
