小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ザセル

Informacje podstawowe

Słowa

ザセル
za seru

Znaczenie

1

Cela
film, ang: The Cell
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dzieło artystyczne, np. literatura, muzyka i etc

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ザセルです

za seru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ザセルではありません

za seru dewa arimasen

ザセルじゃありません

za seru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ザセルでした

za seru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ザセルではありませんでした

za seru dewa arimasen deshita

ザセルじゃありませんでした

za seru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ザセルだ

za seru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ザセルじゃない

za seru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ザセルだった

za seru datta

Przeczenie, czas przeszły

ザセルじゃなかった

za seru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ザセルで

za seru de

Przeczenie

ザセルじゃなくて

za seru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ザセルでございます

za seru de gozaimasu

ザセルでござる

za seru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ザセルがほしい

za seru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ザセルをほしがっている

za seru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ザセルをくれる

[dający] [wa/ga] za seru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にザセルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni za seru o ageru


Decydować się na

ザセルにする

za seru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ザセルだって

za seru datte

ザセルだったって

za seru dattatte


Forma wyjaśniająca

ザセルなんです

za seru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ザセルだったら、...

za seru dattara, ...

twierdzenie

ザセルじゃなかったら、...

za seru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ザセルのとき、...

za seru no toki, ...

ザセルだったとき、...

za seru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ザセルになると, ...

za seru ni naru to, ...


Lubić

ザセルがすき

za seru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ザセルだといいですね

za seru da to ii desu ne

ザセルじゃないといいですね

za seru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ザセルだといいんですが

za seru da to ii n desu ga

ザセルだといいんですけど

za seru da to ii n desu kedo

ザセルじゃないといいんですが

za seru ja nai to ii n desu ga

ザセルじゃないといいんですけど

za seru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ザセルなのに, ...

za seru na noni, ...

ザセルだったのに, ...

za seru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ザセルでも

za seru de mo


Nawet, jeśli nie

ザセルじゃなくても

za seru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というザセル

[nazwa] to iu za seru


Nie lubić

ザセルがきらい

za seru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ザセルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] za seru o morau


Podobny do ..., jak ...

ザセルのような [inny rzeczownik]

za seru no you na [inny rzeczownik]

ザセルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

za seru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ザセルなのはずです

za seru no hazu desu

ザセルのはずでした

za seru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ザセルかもしれません

za seru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ザセルでしょう

za seru deshou


Pytania w zdaniach

ザセル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

za seru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ザセルであれ

za seru de are


Stawać się

ザセルになる

za seru ni naru


Słyszałem, że ...

ザセルだそうです

za seru da sou desu

ザセルだったそうです

za seru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ザセルみたいです

za seru mitai desu

ザセルみたいな

za seru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ザセルみたいに [przymiotnik, czasownik]

za seru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ザセルであるな

za seru de aru na