Szczegóły słowa ザセル
Informacje podstawowe
Słowa
| ザセル |
|
|
| za seru |
Znaczenie
1
Cela
film, ang: The Cell
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dzieło artystyczne, np. literatura, muzyka i etc
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ザセルです |
za seru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ザセルではありません |
za seru dewa arimasen |
|
|
ザセルじゃありません |
za seru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ザセルでした |
za seru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ザセルではありませんでした |
za seru dewa arimasen deshita |
|
|
ザセルじゃありませんでした |
za seru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ザセルだ |
za seru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ザセルじゃない |
za seru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ザセルだった |
za seru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ザセルじゃなかった |
za seru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ザセルで |
za seru de |
|
|
Przeczenie
ザセルじゃなくて |
za seru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ザセルでございます |
za seru de gozaimasu |
|
|
ザセルでござる |
za seru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ザセルがほしい |
za seru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ザセルをほしがっている |
za seru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ザセルをくれる |
[dający] [wa/ga] za seru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にザセルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni za seru o ageru |
Decydować się na
ザセルにする |
za seru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ザセルだって |
za seru datte |
|
|
ザセルだったって |
za seru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ザセルなんです |
za seru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ザセルだったら、... |
za seru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ザセルじゃなかったら、... |
za seru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ザセルのとき、... |
za seru no toki, ... |
|
|
ザセルだったとき、... |
za seru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ザセルになると, ... |
za seru ni naru to, ... |
Lubić
ザセルがすき |
za seru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ザセルだといいですね |
za seru da to ii desu ne |
|
|
ザセルじゃないといいですね |
za seru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ザセルだといいんですが |
za seru da to ii n desu ga |
|
|
ザセルだといいんですけど |
za seru da to ii n desu kedo |
|
|
ザセルじゃないといいんですが |
za seru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ザセルじゃないといいんですけど |
za seru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ザセルなのに, ... |
za seru na noni, ... |
|
|
ザセルだったのに, ... |
za seru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ザセルでも |
za seru de mo |
Nawet, jeśli nie
ザセルじゃなくても |
za seru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というザセル |
[nazwa] to iu za seru |
Nie lubić
ザセルがきらい |
za seru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ザセルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] za seru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ザセルのような [inny rzeczownik] |
za seru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ザセルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
za seru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ザセルなのはずです |
za seru no hazu desu |
|
|
ザセルのはずでした |
za seru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ザセルかもしれません |
za seru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ザセルでしょう |
za seru deshou |
Pytania w zdaniach
ザセル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
za seru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ザセルであれ |
za seru de are |
Stawać się
ザセルになる |
za seru ni naru |
Słyszałem, że ...
ザセルだそうです |
za seru da sou desu |
|
|
ザセルだったそうです |
za seru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ザセルみたいです |
za seru mitai desu |
|
|
ザセルみたいな |
za seru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ザセルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
za seru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ザセルであるな |
za seru de aru na |
