Szczegóły słowa シスコ
Informacje podstawowe
Słowa
| シスコ |
|
|
| shisuko |
Znaczenie
1
San Francisco
skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa miejsca
2
Cisco Systems
Sysco
Sysco
skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シスコです |
shisuko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シスコではありません |
shisuko dewa arimasen |
|
|
シスコじゃありません |
shisuko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シスコでした |
shisuko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シスコではありませんでした |
shisuko dewa arimasen deshita |
|
|
シスコじゃありませんでした |
shisuko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シスコだ |
shisuko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シスコじゃない |
shisuko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シスコだった |
shisuko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シスコじゃなかった |
shisuko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シスコで |
shisuko de |
|
|
Przeczenie
シスコじゃなくて |
shisuko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シスコでございます |
shisuko de gozaimasu |
|
|
シスコでござる |
shisuko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シスコがほしい |
shisuko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シスコをほしがっている |
shisuko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シスコをくれる |
[dający] [wa/ga] shisuko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシスコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shisuko o ageru |
Decydować się na
シスコにする |
shisuko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シスコだって |
shisuko datte |
|
|
シスコだったって |
shisuko dattatte |
Forma wyjaśniająca
シスコなんです |
shisuko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シスコだったら、... |
shisuko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シスコじゃなかったら、... |
shisuko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シスコのとき、... |
shisuko no toki, ... |
|
|
シスコだったとき、... |
shisuko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シスコになると, ... |
shisuko ni naru to, ... |
Lubić
シスコがすき |
shisuko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シスコだといいですね |
shisuko da to ii desu ne |
|
|
シスコじゃないといいですね |
shisuko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シスコだといいんですが |
shisuko da to ii n desu ga |
|
|
シスコだといいんですけど |
shisuko da to ii n desu kedo |
|
|
シスコじゃないといいんですが |
shisuko ja nai to ii n desu ga |
|
|
シスコじゃないといいんですけど |
shisuko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シスコなのに, ... |
shisuko na noni, ... |
|
|
シスコだったのに, ... |
shisuko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シスコでも |
shisuko de mo |
Nawet, jeśli nie
シスコじゃなくても |
shisuko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシスコ |
[nazwa] to iu shisuko |
Nie lubić
シスコがきらい |
shisuko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シスコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shisuko o morau |
Podobny do ..., jak ...
シスコのような [inny rzeczownik] |
shisuko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シスコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shisuko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シスコなのはずです |
shisuko no hazu desu |
|
|
シスコのはずでした |
shisuko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シスコかもしれません |
shisuko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シスコでしょう |
shisuko deshou |
Pytania w zdaniach
シスコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shisuko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シスコであれ |
shisuko de are |
Stawać się
シスコになる |
shisuko ni naru |
Słyszałem, że ...
シスコだそうです |
shisuko da sou desu |
|
|
シスコだったそうです |
shisuko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シスコみたいです |
shisuko mitai desu |
|
|
シスコみたいな |
shisuko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シスコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shisuko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シスコであるな |
shisuko de aru na |
