小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シビル

Informacje podstawowe

Słowa

シビル
shibiru

Znaczenie

1

Sybil
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
kobiecy termin lub język; dzieło artystyczne, np. literatura, muzyka i etc

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シビルです

shibiru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シビルではありません

shibiru dewa arimasen

シビルじゃありません

shibiru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シビルでした

shibiru deshita

Przeczenie, czas przeszły

シビルではありませんでした

shibiru dewa arimasen deshita

シビルじゃありませんでした

shibiru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シビルだ

shibiru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シビルじゃない

shibiru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シビルだった

shibiru datta

Przeczenie, czas przeszły

シビルじゃなかった

shibiru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シビルで

shibiru de

Przeczenie

シビルじゃなくて

shibiru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シビルでございます

shibiru de gozaimasu

シビルでござる

shibiru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シビルがほしい

shibiru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シビルをほしがっている

shibiru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シビルをくれる

[dający] [wa/ga] shibiru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシビルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibiru o ageru


Decydować się na

シビルにする

shibiru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シビルだって

shibiru datte

シビルだったって

shibiru dattatte


Forma wyjaśniająca

シビルなんです

shibiru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シビルだったら、...

shibiru dattara, ...

twierdzenie

シビルじゃなかったら、...

shibiru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シビルのとき、...

shibiru no toki, ...

シビルだったとき、...

shibiru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シビルになると, ...

shibiru ni naru to, ...


Lubić

シビルがすき

shibiru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シビルだといいですね

shibiru da to ii desu ne

シビルじゃないといいですね

shibiru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シビルだといいんですが

shibiru da to ii n desu ga

シビルだといいんですけど

shibiru da to ii n desu kedo

シビルじゃないといいんですが

shibiru ja nai to ii n desu ga

シビルじゃないといいんですけど

shibiru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シビルなのに, ...

shibiru na noni, ...

シビルだったのに, ...

shibiru datta noni, ...


Nawet, jeśli

シビルでも

shibiru de mo


Nawet, jeśli nie

シビルじゃなくても

shibiru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシビル

[nazwa] to iu shibiru


Nie lubić

シビルがきらい

shibiru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シビルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibiru o morau


Podobny do ..., jak ...

シビルのような [inny rzeczownik]

shibiru no you na [inny rzeczownik]

シビルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shibiru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シビルなのはずです

shibiru no hazu desu

シビルのはずでした

shibiru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シビルかもしれません

shibiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シビルでしょう

shibiru deshou


Pytania w zdaniach

シビル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shibiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シビルであれ

shibiru de are


Stawać się

シビルになる

shibiru ni naru


Słyszałem, że ...

シビルだそうです

shibiru da sou desu

シビルだったそうです

shibiru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シビルみたいです

shibiru mitai desu

シビルみたいな

shibiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シビルみたいに [przymiotnik, czasownik]

shibiru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シビルであるな

shibiru de aru na