小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スバメ

Informacje podstawowe

Słowa

スバメ
subame

Znaczenie

1

Taillow
Pokémon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
postać

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スバメです

subame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スバメではありません

subame dewa arimasen

スバメじゃありません

subame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スバメでした

subame deshita

Przeczenie, czas przeszły

スバメではありませんでした

subame dewa arimasen deshita

スバメじゃありませんでした

subame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スバメだ

subame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スバメじゃない

subame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スバメだった

subame datta

Przeczenie, czas przeszły

スバメじゃなかった

subame ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スバメで

subame de

Przeczenie

スバメじゃなくて

subame ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スバメでございます

subame de gozaimasu

スバメでござる

subame de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スバメがほしい

subame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スバメをほしがっている

subame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スバメをくれる

[dający] [wa/ga] subame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスバメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni subame o ageru


Decydować się na

スバメにする

subame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スバメだって

subame datte

スバメだったって

subame dattatte


Forma wyjaśniająca

スバメなんです

subame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スバメだったら、...

subame dattara, ...

twierdzenie

スバメじゃなかったら、...

subame ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スバメのとき、...

subame no toki, ...

スバメだったとき、...

subame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スバメになると, ...

subame ni naru to, ...


Lubić

スバメがすき

subame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スバメだといいですね

subame da to ii desu ne

スバメじゃないといいですね

subame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スバメだといいんですが

subame da to ii n desu ga

スバメだといいんですけど

subame da to ii n desu kedo

スバメじゃないといいんですが

subame ja nai to ii n desu ga

スバメじゃないといいんですけど

subame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スバメなのに, ...

subame na noni, ...

スバメだったのに, ...

subame datta noni, ...


Nawet, jeśli

スバメでも

subame de mo


Nawet, jeśli nie

スバメじゃなくても

subame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスバメ

[nazwa] to iu subame


Nie lubić

スバメがきらい

subame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スバメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] subame o morau


Podobny do ..., jak ...

スバメのような [inny rzeczownik]

subame no you na [inny rzeczownik]

スバメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

subame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スバメなのはずです

subame no hazu desu

スバメのはずでした

subame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スバメかもしれません

subame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スバメでしょう

subame deshou


Pytania w zdaniach

スバメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

subame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スバメであれ

subame de are


Stawać się

スバメになる

subame ni naru


Słyszałem, że ...

スバメだそうです

subame da sou desu

スバメだったそうです

subame datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スバメみたいです

subame mitai desu

スバメみたいな

subame mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スバメみたいに [przymiotnik, czasownik]

subame mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スバメであるな

subame de aru na