小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スバル

Informacje podstawowe

Słowa

スバル
subaru

Znaczenie

1

Subaru
japońska marka samochodów osobowych produkowanych przez przedsiębiorstwo Subaru Corporation, założona 15 lipca 1953 roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スバルです

subaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スバルではありません

subaru dewa arimasen

スバルじゃありません

subaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スバルでした

subaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

スバルではありませんでした

subaru dewa arimasen deshita

スバルじゃありませんでした

subaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スバルだ

subaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スバルじゃない

subaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スバルだった

subaru datta

Przeczenie, czas przeszły

スバルじゃなかった

subaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スバルで

subaru de

Przeczenie

スバルじゃなくて

subaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スバルでございます

subaru de gozaimasu

スバルでござる

subaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スバルがほしい

subaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スバルをほしがっている

subaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スバルをくれる

[dający] [wa/ga] subaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスバルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni subaru o ageru


Decydować się na

スバルにする

subaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スバルだって

subaru datte

スバルだったって

subaru dattatte


Forma wyjaśniająca

スバルなんです

subaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スバルだったら、...

subaru dattara, ...

twierdzenie

スバルじゃなかったら、...

subaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スバルのとき、...

subaru no toki, ...

スバルだったとき、...

subaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スバルになると, ...

subaru ni naru to, ...


Lubić

スバルがすき

subaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スバルだといいですね

subaru da to ii desu ne

スバルじゃないといいですね

subaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スバルだといいんですが

subaru da to ii n desu ga

スバルだといいんですけど

subaru da to ii n desu kedo

スバルじゃないといいんですが

subaru ja nai to ii n desu ga

スバルじゃないといいんですけど

subaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スバルなのに, ...

subaru na noni, ...

スバルだったのに, ...

subaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

スバルでも

subaru de mo


Nawet, jeśli nie

スバルじゃなくても

subaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスバル

[nazwa] to iu subaru


Nie lubić

スバルがきらい

subaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スバルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] subaru o morau


Podobny do ..., jak ...

スバルのような [inny rzeczownik]

subaru no you na [inny rzeczownik]

スバルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

subaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スバルなのはずです

subaru no hazu desu

スバルのはずでした

subaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スバルかもしれません

subaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スバルでしょう

subaru deshou


Pytania w zdaniach

スバル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

subaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スバルであれ

subaru de are


Stawać się

スバルになる

subaru ni naru


Słyszałem, że ...

スバルだそうです

subaru da sou desu

スバルだったそうです

subaru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スバルみたいです

subaru mitai desu

スバルみたいな

subaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スバルみたいに [przymiotnik, czasownik]

subaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スバルであるな

subaru de aru na