Szczegóły słowa パピコ
Informacje podstawowe
Słowa
| パピコ |
|
|
| papiko |
Znaczenie
1
Papico
marka lodów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パピコです |
papiko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パピコではありません |
papiko dewa arimasen |
|
|
パピコじゃありません |
papiko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パピコでした |
papiko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パピコではありませんでした |
papiko dewa arimasen deshita |
|
|
パピコじゃありませんでした |
papiko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パピコだ |
papiko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パピコじゃない |
papiko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パピコだった |
papiko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パピコじゃなかった |
papiko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パピコで |
papiko de |
|
|
Przeczenie
パピコじゃなくて |
papiko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パピコでございます |
papiko de gozaimasu |
|
|
パピコでござる |
papiko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パピコがほしい |
papiko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パピコをほしがっている |
papiko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パピコをくれる |
[dający] [wa/ga] papiko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパピコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni papiko o ageru |
Decydować się na
パピコにする |
papiko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パピコだって |
papiko datte |
|
|
パピコだったって |
papiko dattatte |
Forma wyjaśniająca
パピコなんです |
papiko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パピコだったら、... |
papiko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パピコじゃなかったら、... |
papiko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パピコのとき、... |
papiko no toki, ... |
|
|
パピコだったとき、... |
papiko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パピコになると, ... |
papiko ni naru to, ... |
Lubić
パピコがすき |
papiko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パピコだといいですね |
papiko da to ii desu ne |
|
|
パピコじゃないといいですね |
papiko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パピコだといいんですが |
papiko da to ii n desu ga |
|
|
パピコだといいんですけど |
papiko da to ii n desu kedo |
|
|
パピコじゃないといいんですが |
papiko ja nai to ii n desu ga |
|
|
パピコじゃないといいんですけど |
papiko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パピコなのに, ... |
papiko na noni, ... |
|
|
パピコだったのに, ... |
papiko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パピコでも |
papiko de mo |
Nawet, jeśli nie
パピコじゃなくても |
papiko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパピコ |
[nazwa] to iu papiko |
Nie lubić
パピコがきらい |
papiko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パピコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] papiko o morau |
Podobny do ..., jak ...
パピコのような [inny rzeczownik] |
papiko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パピコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
papiko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パピコなのはずです |
papiko no hazu desu |
|
|
パピコのはずでした |
papiko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パピコかもしれません |
papiko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パピコでしょう |
papiko deshou |
Pytania w zdaniach
パピコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
papiko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パピコであれ |
papiko de are |
Stawać się
パピコになる |
papiko ni naru |
Słyszałem, że ...
パピコだそうです |
papiko da sou desu |
|
|
パピコだったそうです |
papiko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パピコみたいです |
papiko mitai desu |
|
|
パピコみたいな |
papiko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パピコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
papiko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パピコであるな |
papiko de aru na |
