Szczegóły słowa フィガロ
Informacje podstawowe
Słowa
| フィガロ |
|
|
| figaro |
Znaczenie
1
Le Figaro
francuski dziennik wydawany od 1826 w Paryżu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フィガロです |
figaro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フィガロではありません |
figaro dewa arimasen |
|
|
フィガロじゃありません |
figaro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フィガロでした |
figaro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フィガロではありませんでした |
figaro dewa arimasen deshita |
|
|
フィガロじゃありませんでした |
figaro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フィガロだ |
figaro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フィガロじゃない |
figaro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フィガロだった |
figaro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フィガロじゃなかった |
figaro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フィガロで |
figaro de |
|
|
Przeczenie
フィガロじゃなくて |
figaro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フィガロでございます |
figaro de gozaimasu |
|
|
フィガロでござる |
figaro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フィガロがほしい |
figaro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フィガロをほしがっている |
figaro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フィガロをくれる |
[dający] [wa/ga] figaro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフィガロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni figaro o ageru |
Decydować się na
フィガロにする |
figaro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フィガロだって |
figaro datte |
|
|
フィガロだったって |
figaro dattatte |
Forma wyjaśniająca
フィガロなんです |
figaro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フィガロだったら、... |
figaro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フィガロじゃなかったら、... |
figaro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フィガロのとき、... |
figaro no toki, ... |
|
|
フィガロだったとき、... |
figaro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フィガロになると, ... |
figaro ni naru to, ... |
Lubić
フィガロがすき |
figaro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フィガロだといいですね |
figaro da to ii desu ne |
|
|
フィガロじゃないといいですね |
figaro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フィガロだといいんですが |
figaro da to ii n desu ga |
|
|
フィガロだといいんですけど |
figaro da to ii n desu kedo |
|
|
フィガロじゃないといいんですが |
figaro ja nai to ii n desu ga |
|
|
フィガロじゃないといいんですけど |
figaro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フィガロなのに, ... |
figaro na noni, ... |
|
|
フィガロだったのに, ... |
figaro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フィガロでも |
figaro de mo |
Nawet, jeśli nie
フィガロじゃなくても |
figaro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフィガロ |
[nazwa] to iu figaro |
Nie lubić
フィガロがきらい |
figaro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フィガロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] figaro o morau |
Podobny do ..., jak ...
フィガロのような [inny rzeczownik] |
figaro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フィガロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
figaro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フィガロなのはずです |
figaro no hazu desu |
|
|
フィガロのはずでした |
figaro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フィガロかもしれません |
figaro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フィガロでしょう |
figaro deshou |
Pytania w zdaniach
フィガロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
figaro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フィガロであれ |
figaro de are |
Stawać się
フィガロになる |
figaro ni naru |
Słyszałem, że ...
フィガロだそうです |
figaro da sou desu |
|
|
フィガロだったそうです |
figaro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フィガロみたいです |
figaro mitai desu |
|
|
フィガロみたいな |
figaro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フィガロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
figaro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フィガロであるな |
figaro de aru na |
