小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フレンズ

Informacje podstawowe

Słowa

フレンズ
furenzu

Znaczenie

1

Przyjaciele
amerykański serial komediowy o grupie przyjaciół mieszkających na Manhattanie, w Nowym Jorku, emitowany przez amerykańską stację telewizyjną NBC w latach 1994–2004
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dzieło artystyczne, np. literatura, muzyka i etc

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレンズです

furenzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレンズではありません

furenzu dewa arimasen

フレンズじゃありません

furenzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フレンズでした

furenzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

フレンズではありませんでした

furenzu dewa arimasen deshita

フレンズじゃありませんでした

furenzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレンズだ

furenzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレンズじゃない

furenzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フレンズだった

furenzu datta

Przeczenie, czas przeszły

フレンズじゃなかった

furenzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フレンズで

furenzu de

Przeczenie

フレンズじゃなくて

furenzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フレンズでございます

furenzu de gozaimasu

フレンズでござる

furenzu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フレンズがほしい

furenzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フレンズをほしがっている

furenzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フレンズをくれる

[dający] [wa/ga] furenzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフレンズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furenzu o ageru


Decydować się na

フレンズにする

furenzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フレンズだって

furenzu datte

フレンズだったって

furenzu dattatte


Forma wyjaśniająca

フレンズなんです

furenzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フレンズだったら、...

furenzu dattara, ...

twierdzenie

フレンズじゃなかったら、...

furenzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フレンズのとき、...

furenzu no toki, ...

フレンズだったとき、...

furenzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フレンズになると, ...

furenzu ni naru to, ...


Lubić

フレンズがすき

furenzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フレンズだといいですね

furenzu da to ii desu ne

フレンズじゃないといいですね

furenzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フレンズだといいんですが

furenzu da to ii n desu ga

フレンズだといいんですけど

furenzu da to ii n desu kedo

フレンズじゃないといいんですが

furenzu ja nai to ii n desu ga

フレンズじゃないといいんですけど

furenzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フレンズなのに, ...

furenzu na noni, ...

フレンズだったのに, ...

furenzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

フレンズでも

furenzu de mo


Nawet, jeśli nie

フレンズじゃなくても

furenzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフレンズ

[nazwa] to iu furenzu


Nie lubić

フレンズがきらい

furenzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレンズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furenzu o morau


Podobny do ..., jak ...

フレンズのような [inny rzeczownik]

furenzu no you na [inny rzeczownik]

フレンズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furenzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フレンズなのはずです

furenzu no hazu desu

フレンズのはずでした

furenzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フレンズかもしれません

furenzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フレンズでしょう

furenzu deshou


Pytania w zdaniach

フレンズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furenzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フレンズであれ

furenzu de are


Stawać się

フレンズになる

furenzu ni naru


Słyszałem, że ...

フレンズだそうです

furenzu da sou desu

フレンズだったそうです

furenzu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フレンズみたいです

furenzu mitai desu

フレンズみたいな

furenzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フレンズみたいに [przymiotnik, czasownik]

furenzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フレンズであるな

furenzu de aru na