Szczegóły słowa フロド
Informacje podstawowe
Słowa
| フロド |
|
|
| furodo |
Znaczenie
1
Frodo Baggins
fikcyjna postać, główny bohater powieści Władca Pierścieni J.R.R Tolkiena
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
postać; fikcja
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フロドです |
furodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フロドではありません |
furodo dewa arimasen |
|
|
フロドじゃありません |
furodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フロドでした |
furodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フロドではありませんでした |
furodo dewa arimasen deshita |
|
|
フロドじゃありませんでした |
furodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フロドだ |
furodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フロドじゃない |
furodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フロドだった |
furodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フロドじゃなかった |
furodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フロドで |
furodo de |
|
|
Przeczenie
フロドじゃなくて |
furodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フロドでございます |
furodo de gozaimasu |
|
|
フロドでござる |
furodo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フロドがほしい |
furodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フロドをほしがっている |
furodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フロドをくれる |
[dający] [wa/ga] furodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフロドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furodo o ageru |
Decydować się na
フロドにする |
furodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フロドだって |
furodo datte |
|
|
フロドだったって |
furodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
フロドなんです |
furodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フロドだったら、... |
furodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フロドじゃなかったら、... |
furodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フロドのとき、... |
furodo no toki, ... |
|
|
フロドだったとき、... |
furodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フロドになると, ... |
furodo ni naru to, ... |
Lubić
フロドがすき |
furodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フロドだといいですね |
furodo da to ii desu ne |
|
|
フロドじゃないといいですね |
furodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フロドだといいんですが |
furodo da to ii n desu ga |
|
|
フロドだといいんですけど |
furodo da to ii n desu kedo |
|
|
フロドじゃないといいんですが |
furodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
フロドじゃないといいんですけど |
furodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フロドなのに, ... |
furodo na noni, ... |
|
|
フロドだったのに, ... |
furodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フロドでも |
furodo de mo |
Nawet, jeśli nie
フロドじゃなくても |
furodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフロド |
[nazwa] to iu furodo |
Nie lubić
フロドがきらい |
furodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フロドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
フロドのような [inny rzeczownik] |
furodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フロドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フロドなのはずです |
furodo no hazu desu |
|
|
フロドのはずでした |
furodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フロドかもしれません |
furodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フロドでしょう |
furodo deshou |
Pytania w zdaniach
フロド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フロドであれ |
furodo de are |
Stawać się
フロドになる |
furodo ni naru |
Słyszałem, że ...
フロドだそうです |
furodo da sou desu |
|
|
フロドだったそうです |
furodo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フロドみたいです |
furodo mitai desu |
|
|
フロドみたいな |
furodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フロドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フロドであるな |
furodo de aru na |
