小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モスラ

Informacje podstawowe

Słowa

モスラ
mosura

Znaczenie

1

Mothra
filmowy potwór japońskiej wytwórni Tōhō
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
postać

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モスラです

mosura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モスラではありません

mosura dewa arimasen

モスラじゃありません

mosura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モスラでした

mosura deshita

Przeczenie, czas przeszły

モスラではありませんでした

mosura dewa arimasen deshita

モスラじゃありませんでした

mosura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モスラだ

mosura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モスラじゃない

mosura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モスラだった

mosura datta

Przeczenie, czas przeszły

モスラじゃなかった

mosura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

モスラで

mosura de

Przeczenie

モスラじゃなくて

mosura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モスラでございます

mosura de gozaimasu

モスラでござる

mosura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モスラがほしい

mosura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モスラをほしがっている

mosura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モスラをくれる

[dający] [wa/ga] mosura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にモスラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mosura o ageru


Decydować się na

モスラにする

mosura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モスラだって

mosura datte

モスラだったって

mosura dattatte


Forma wyjaśniająca

モスラなんです

mosura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モスラだったら、...

mosura dattara, ...

twierdzenie

モスラじゃなかったら、...

mosura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

モスラのとき、...

mosura no toki, ...

モスラだったとき、...

mosura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モスラになると, ...

mosura ni naru to, ...


Lubić

モスラがすき

mosura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モスラだといいですね

mosura da to ii desu ne

モスラじゃないといいですね

mosura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モスラだといいんですが

mosura da to ii n desu ga

モスラだといいんですけど

mosura da to ii n desu kedo

モスラじゃないといいんですが

mosura ja nai to ii n desu ga

モスラじゃないといいんですけど

mosura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モスラなのに, ...

mosura na noni, ...

モスラだったのに, ...

mosura datta noni, ...


Nawet, jeśli

モスラでも

mosura de mo


Nawet, jeśli nie

モスラじゃなくても

mosura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモスラ

[nazwa] to iu mosura


Nie lubić

モスラがきらい

mosura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モスラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mosura o morau


Podobny do ..., jak ...

モスラのような [inny rzeczownik]

mosura no you na [inny rzeczownik]

モスラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mosura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モスラなのはずです

mosura no hazu desu

モスラのはずでした

mosura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モスラかもしれません

mosura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モスラでしょう

mosura deshou


Pytania w zdaniach

モスラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mosura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

モスラであれ

mosura de are


Stawać się

モスラになる

mosura ni naru


Słyszałem, że ...

モスラだそうです

mosura da sou desu

モスラだったそうです

mosura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モスラみたいです

mosura mitai desu

モスラみたいな

mosura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モスラみたいに [przymiotnik, czasownik]

mosura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

モスラであるな

mosura de aru na