Szczegóły słowa ルノー
Informacje podstawowe
Słowa
| ルノー |
|
|
| runoo |
Znaczenie
1
Renaud
Renault
Renault
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rodzina lub nazwisko
2
Renault
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルノーです |
runoo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルノーではありません |
runoo dewa arimasen |
|
|
ルノーじゃありません |
runoo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルノーでした |
runoo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルノーではありませんでした |
runoo dewa arimasen deshita |
|
|
ルノーじゃありませんでした |
runoo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルノーだ |
runoo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルノーじゃない |
runoo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルノーだった |
runoo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルノーじゃなかった |
runoo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ルノーで |
runoo de |
|
|
Przeczenie
ルノーじゃなくて |
runoo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ルノーでございます |
runoo de gozaimasu |
|
|
ルノーでござる |
runoo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ルノーがほしい |
runoo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ルノーをほしがっている |
runoo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ルノーをくれる |
[dający] [wa/ga] runoo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にルノーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni runoo o ageru |
Decydować się na
ルノーにする |
runoo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ルノーだって |
runoo datte |
|
|
ルノーだったって |
runoo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ルノーなんです |
runoo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ルノーだったら、... |
runoo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ルノーじゃなかったら、... |
runoo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ルノーのとき、... |
runoo no toki, ... |
|
|
ルノーだったとき、... |
runoo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ルノーになると, ... |
runoo ni naru to, ... |
Lubić
ルノーがすき |
runoo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ルノーだといいですね |
runoo da to ii desu ne |
|
|
ルノーじゃないといいですね |
runoo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ルノーだといいんですが |
runoo da to ii n desu ga |
|
|
ルノーだといいんですけど |
runoo da to ii n desu kedo |
|
|
ルノーじゃないといいんですが |
runoo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ルノーじゃないといいんですけど |
runoo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ルノーなのに, ... |
runoo na noni, ... |
|
|
ルノーだったのに, ... |
runoo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ルノーでも |
runoo de mo |
Nawet, jeśli nie
ルノーじゃなくても |
runoo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というルノー |
[nazwa] to iu runoo |
Nie lubić
ルノーがきらい |
runoo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルノーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] runoo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ルノーのような [inny rzeczownik] |
runoo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ルノーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
runoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ルノーなのはずです |
runoo no hazu desu |
|
|
ルノーのはずでした |
runoo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ルノーかもしれません |
runoo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ルノーでしょう |
runoo deshou |
Pytania w zdaniach
ルノー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
runoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ルノーであれ |
runoo de are |
Stawać się
ルノーになる |
runoo ni naru |
Słyszałem, że ...
ルノーだそうです |
runoo da sou desu |
|
|
ルノーだったそうです |
runoo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ルノーみたいです |
runoo mitai desu |
|
|
ルノーみたいな |
runoo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ルノーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
runoo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ルノーであるな |
runoo de aru na |
