Szczegóły słowa ロッテ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロッテ |
|
|
| rotte |
Znaczenie
1
Lotte
japońsko-koreańska firma produkująca słodycze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロッテです |
rotte desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロッテではありません |
rotte dewa arimasen |
|
|
ロッテじゃありません |
rotte ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロッテでした |
rotte deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロッテではありませんでした |
rotte dewa arimasen deshita |
|
|
ロッテじゃありませんでした |
rotte ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロッテだ |
rotte da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロッテじゃない |
rotte ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロッテだった |
rotte datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロッテじゃなかった |
rotte ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロッテで |
rotte de |
|
|
Przeczenie
ロッテじゃなくて |
rotte ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロッテでございます |
rotte de gozaimasu |
|
|
ロッテでござる |
rotte de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロッテがほしい |
rotte ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロッテをほしがっている |
rotte o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロッテをくれる |
[dający] [wa/ga] rotte o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロッテをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rotte o ageru |
Decydować się na
ロッテにする |
rotte ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロッテだって |
rotte datte |
|
|
ロッテだったって |
rotte dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロッテなんです |
rotte nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロッテだったら、... |
rotte dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロッテじゃなかったら、... |
rotte ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロッテのとき、... |
rotte no toki, ... |
|
|
ロッテだったとき、... |
rotte datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロッテになると, ... |
rotte ni naru to, ... |
Lubić
ロッテがすき |
rotte ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロッテだといいですね |
rotte da to ii desu ne |
|
|
ロッテじゃないといいですね |
rotte ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロッテだといいんですが |
rotte da to ii n desu ga |
|
|
ロッテだといいんですけど |
rotte da to ii n desu kedo |
|
|
ロッテじゃないといいんですが |
rotte ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロッテじゃないといいんですけど |
rotte ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロッテなのに, ... |
rotte na noni, ... |
|
|
ロッテだったのに, ... |
rotte datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロッテでも |
rotte de mo |
Nawet, jeśli nie
ロッテじゃなくても |
rotte ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロッテ |
[nazwa] to iu rotte |
Nie lubić
ロッテがきらい |
rotte ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロッテをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rotte o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロッテのような [inny rzeczownik] |
rotte no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロッテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rotte no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロッテなのはずです |
rotte no hazu desu |
|
|
ロッテのはずでした |
rotte no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロッテかもしれません |
rotte kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロッテでしょう |
rotte deshou |
Pytania w zdaniach
ロッテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rotte ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロッテであれ |
rotte de are |
Stawać się
ロッテになる |
rotte ni naru |
Słyszałem, że ...
ロッテだそうです |
rotte da sou desu |
|
|
ロッテだったそうです |
rotte datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロッテみたいです |
rotte mitai desu |
|
|
ロッテみたいな |
rotte mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロッテみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rotte mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロッテであるな |
rotte de aru na |
