小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロッテ

Informacje podstawowe

Słowa

ロッテ
rotte

Znaczenie

1

Lotte
japońsko-koreańska firma produkująca słodycze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロッテです

rotte desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロッテではありません

rotte dewa arimasen

ロッテじゃありません

rotte ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロッテでした

rotte deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロッテではありませんでした

rotte dewa arimasen deshita

ロッテじゃありませんでした

rotte ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロッテだ

rotte da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロッテじゃない

rotte ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロッテだった

rotte datta

Przeczenie, czas przeszły

ロッテじゃなかった

rotte ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロッテで

rotte de

Przeczenie

ロッテじゃなくて

rotte ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロッテでございます

rotte de gozaimasu

ロッテでござる

rotte de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロッテがほしい

rotte ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロッテをほしがっている

rotte o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロッテをくれる

[dający] [wa/ga] rotte o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロッテをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rotte o ageru


Decydować się na

ロッテにする

rotte ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロッテだって

rotte datte

ロッテだったって

rotte dattatte


Forma wyjaśniająca

ロッテなんです

rotte nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロッテだったら、...

rotte dattara, ...

twierdzenie

ロッテじゃなかったら、...

rotte ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロッテのとき、...

rotte no toki, ...

ロッテだったとき、...

rotte datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロッテになると, ...

rotte ni naru to, ...


Lubić

ロッテがすき

rotte ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロッテだといいですね

rotte da to ii desu ne

ロッテじゃないといいですね

rotte ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロッテだといいんですが

rotte da to ii n desu ga

ロッテだといいんですけど

rotte da to ii n desu kedo

ロッテじゃないといいんですが

rotte ja nai to ii n desu ga

ロッテじゃないといいんですけど

rotte ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロッテなのに, ...

rotte na noni, ...

ロッテだったのに, ...

rotte datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロッテでも

rotte de mo


Nawet, jeśli nie

ロッテじゃなくても

rotte ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロッテ

[nazwa] to iu rotte


Nie lubić

ロッテがきらい

rotte ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロッテをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rotte o morau


Podobny do ..., jak ...

ロッテのような [inny rzeczownik]

rotte no you na [inny rzeczownik]

ロッテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rotte no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロッテなのはずです

rotte no hazu desu

ロッテのはずでした

rotte no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロッテかもしれません

rotte kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロッテでしょう

rotte deshou


Pytania w zdaniach

ロッテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rotte ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロッテであれ

rotte de are


Stawać się

ロッテになる

rotte ni naru


Słyszałem, że ...

ロッテだそうです

rotte da sou desu

ロッテだったそうです

rotte datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロッテみたいです

rotte mitai desu

ロッテみたいな

rotte mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロッテみたいに [przymiotnik, czasownik]

rotte mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロッテであるな

rotte de aru na