小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | がん

Informacje podstawowe

Słowa

がん
がん
gan

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

Gan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rodzina lub nazwisko; imię bez określonej płci

2

Dzika Gęś
powieść Mori Ōgai z 1913 roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dzieło artystyczne, np. literatura, muzyka i etc

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雁です

がんです

gan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雁ではありません

がんではありません

gan dewa arimasen

雁じゃありません

がんじゃありません

gan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雁でした

がんでした

gan deshita

Przeczenie, czas przeszły

雁ではありませんでした

がんではありませんでした

gan dewa arimasen deshita

雁じゃありませんでした

がんじゃありませんでした

gan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雁だ

がんだ

gan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雁じゃない

がんじゃない

gan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雁だった

がんだった

gan datta

Przeczenie, czas przeszły

雁じゃなかった

がんじゃなかった

gan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

雁で

がんで

gan de

Przeczenie

雁じゃなくて

がんじゃなくて

gan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雁でございます

がんでございます

gan de gozaimasu

雁でござる

がんでござる

gan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雁がほしい

がんがほしい

gan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雁をほしがっている

がんをほしがっている

gan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雁をくれる

[dający] [は/が] がんをくれる

[dający] [wa/ga] gan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gan o ageru


Decydować się na

雁にする

がんにする

gan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雁だって

がんだって

gan datte

雁だったって

がんだったって

gan dattatte


Forma wyjaśniająca

雁なんです

がんなんです

gan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雁だったら、...

がんだったら、...

gan dattara, ...

twierdzenie

雁じゃなかったら、...

がんじゃなかったら、...

gan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

雁の時、...

がんのとき、...

gan no toki, ...

雁だった時、...

がんだったとき、...

gan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雁になると, ...

がんになると, ...

gan ni naru to, ...


Lubić

雁が好き

がんがすき

gan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雁だといいですね

がんだといいですね

gan da to ii desu ne

雁じゃないといいですね

がんじゃないといいですね

gan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雁だといいんですが

がんだといいんですが

gan da to ii n desu ga

雁だといいんですけど

がんだといいんですけど

gan da to ii n desu kedo

雁じゃないといいんですが

がんじゃないといいんですが

gan ja nai to ii n desu ga

雁じゃないといいんですけど

がんじゃないといいんですけど

gan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雁なのに, ...

がんなのに, ...

gan na noni, ...

雁だったのに, ...

がんだったのに, ...

gan datta noni, ...


Nawet, jeśli

雁でも

がんでも

gan de mo


Nawet, jeśli nie

雁じゃなくても

がんじゃなくても

gan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雁

[nazwa] というがん

[nazwa] to iu gan


Nie lubić

雁がきらい

がんがきらい

gan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gan o morau


Podobny do ..., jak ...

雁のような [inny rzeczownik]

がんのような [inny rzeczownik]

gan no you na [inny rzeczownik]

雁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雁のはずです

がんなのはずです

gan no hazu desu

雁のはずでした

がんのはずでした

gan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雁かもしれません

がんかもしれません

gan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雁でしょう

がんでしょう

gan deshou


Pytania w zdaniach

雁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

雁であれ

がんであれ

gan de are


Stawać się

雁になる

がんになる

gan ni naru


Słyszałem, że ...

雁だそうです

がんだそうです

gan da sou desu

雁だったそうです

がんだったそうです

gan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雁みたいです

がんみたいです

gan mitai desu

雁みたいな

がんみたいな

gan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雁みたいに [przymiotnik, czasownik]

がんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

雁であるな

がんであるな

gan de aru na