Szczegóły słowa 殺生丸 | せっしょうまる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| せっしょうまる |
|
|||
| sesshoumaru |
Znaczenie znaków kanji
| 殺 |
zabijanie, zabicie, zabójstwo, morderstwo, masakrowanie, odkrojenie, podzielenie, rozdzielenie, zmniejszanie, pomniejszanie, redukowanie, zepsucie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 丸 |
okrągły, pełny (księżyc), doskonałość, perfekcja, ???, tabletka, pigułka, zaokrąglanie, zwijanie, uwodzenie, kuszenie, usprawiedliwianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Sesshomaru
postać z anime Inuyasha
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
postać
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
殺生丸です |
せっしょうまるです |
sesshoumaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
殺生丸ではありません |
せっしょうまるではありません |
sesshoumaru dewa arimasen |
|
|
殺生丸じゃありません |
せっしょうまるじゃありません |
sesshoumaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
殺生丸でした |
せっしょうまるでした |
sesshoumaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
殺生丸ではありませんでした |
せっしょうまるではありませんでした |
sesshoumaru dewa arimasen deshita |
|
|
殺生丸じゃありませんでした |
せっしょうまるじゃありませんでした |
sesshoumaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
殺生丸だ |
せっしょうまるだ |
sesshoumaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
殺生丸じゃない |
せっしょうまるじゃない |
sesshoumaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
殺生丸だった |
せっしょうまるだった |
sesshoumaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
殺生丸じゃなかった |
せっしょうまるじゃなかった |
sesshoumaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
殺生丸で |
せっしょうまるで |
sesshoumaru de |
|
|
Przeczenie
殺生丸じゃなくて |
せっしょうまるじゃなくて |
sesshoumaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
殺生丸でございます |
せっしょうまるでございます |
sesshoumaru de gozaimasu |
|
|
殺生丸でござる |
せっしょうまるでござる |
sesshoumaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
殺生丸がほしい |
せっしょうまるがほしい |
sesshoumaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
殺生丸をほしがっている |
せっしょうまるをほしがっている |
sesshoumaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 殺生丸をくれる |
[dający] [は/が] せっしょうまるをくれる |
[dający] [wa/ga] sesshoumaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に殺生丸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせっしょうまるをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sesshoumaru o ageru |
Decydować się na
殺生丸にする |
せっしょうまるにする |
sesshoumaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
殺生丸だって |
せっしょうまるだって |
sesshoumaru datte |
|
|
殺生丸だったって |
せっしょうまるだったって |
sesshoumaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
殺生丸なんです |
せっしょうまるなんです |
sesshoumaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
殺生丸だったら、... |
せっしょうまるだったら、... |
sesshoumaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
殺生丸じゃなかったら、... |
せっしょうまるじゃなかったら、... |
sesshoumaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
殺生丸の時、... |
せっしょうまるのとき、... |
sesshoumaru no toki, ... |
|
|
殺生丸だった時、... |
せっしょうまるだったとき、... |
sesshoumaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
殺生丸になると, ... |
せっしょうまるになると, ... |
sesshoumaru ni naru to, ... |
Lubić
殺生丸が好き |
せっしょうまるがすき |
sesshoumaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
殺生丸だといいですね |
せっしょうまるだといいですね |
sesshoumaru da to ii desu ne |
|
|
殺生丸じゃないといいですね |
せっしょうまるじゃないといいですね |
sesshoumaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
殺生丸だといいんですが |
せっしょうまるだといいんですが |
sesshoumaru da to ii n desu ga |
|
|
殺生丸だといいんですけど |
せっしょうまるだといいんですけど |
sesshoumaru da to ii n desu kedo |
|
|
殺生丸じゃないといいんですが |
せっしょうまるじゃないといいんですが |
sesshoumaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
殺生丸じゃないといいんですけど |
せっしょうまるじゃないといいんですけど |
sesshoumaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
殺生丸なのに, ... |
せっしょうまるなのに, ... |
sesshoumaru na noni, ... |
|
|
殺生丸だったのに, ... |
せっしょうまるだったのに, ... |
sesshoumaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
殺生丸でも |
せっしょうまるでも |
sesshoumaru de mo |
Nawet, jeśli nie
殺生丸じゃなくても |
せっしょうまるじゃなくても |
sesshoumaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という殺生丸 |
[nazwa] というせっしょうまる |
[nazwa] to iu sesshoumaru |
Nie lubić
殺生丸がきらい |
せっしょうまるがきらい |
sesshoumaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 殺生丸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せっしょうまるをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sesshoumaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
殺生丸のような [inny rzeczownik] |
せっしょうまるのような [inny rzeczownik] |
sesshoumaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
殺生丸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せっしょうまるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sesshoumaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
殺生丸のはずです |
せっしょうまるなのはずです |
sesshoumaru no hazu desu |
|
|
殺生丸のはずでした |
せっしょうまるのはずでした |
sesshoumaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
殺生丸かもしれません |
せっしょうまるかもしれません |
sesshoumaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
殺生丸でしょう |
せっしょうまるでしょう |
sesshoumaru deshou |
Pytania w zdaniach
殺生丸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せっしょうまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sesshoumaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
殺生丸であれ |
せっしょうまるであれ |
sesshoumaru de are |
Słyszałem, że ...
殺生丸だそうです |
せっしょうまるだそうです |
sesshoumaru da sou desu |
|
|
殺生丸だったそうです |
せっしょうまるだったそうです |
sesshoumaru datta sou desu |
Stawać się
殺生丸になる |
せっしょうまるになる |
sesshoumaru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
殺生丸みたいです |
せっしょうまるみたいです |
sesshoumaru mitai desu |
|
|
殺生丸みたいな |
せっしょうまるみたいな |
sesshoumaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
殺生丸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せっしょうまるみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sesshoumaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
殺生丸であるな |
せっしょうまるであるな |
sesshoumaru de aru na |
