Szczegóły słowa ペプシ
Informacje podstawowe
Słowa
| ペプシ |
|
|
| pepushi |
Znaczenie
1
Pepsi (cola)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペプシです |
pepushi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペプシではありません |
pepushi dewa arimasen |
|
|
ペプシじゃありません |
pepushi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペプシでした |
pepushi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペプシではありませんでした |
pepushi dewa arimasen deshita |
|
|
ペプシじゃありませんでした |
pepushi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペプシだ |
pepushi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペプシじゃない |
pepushi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペプシだった |
pepushi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペプシじゃなかった |
pepushi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ペプシで |
pepushi de |
|
|
Przeczenie
ペプシじゃなくて |
pepushi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ペプシでございます |
pepushi de gozaimasu |
|
|
ペプシでござる |
pepushi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ペプシがほしい |
pepushi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ペプシをほしがっている |
pepushi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ペプシをくれる |
[dający] [wa/ga] pepushi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にペプシをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pepushi o ageru |
Decydować się na
ペプシにする |
pepushi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ペプシだって |
pepushi datte |
|
|
ペプシだったって |
pepushi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ペプシなんです |
pepushi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ペプシだったら、... |
pepushi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ペプシじゃなかったら、... |
pepushi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ペプシのとき、... |
pepushi no toki, ... |
|
|
ペプシだったとき、... |
pepushi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ペプシになると, ... |
pepushi ni naru to, ... |
Lubić
ペプシがすき |
pepushi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ペプシだといいですね |
pepushi da to ii desu ne |
|
|
ペプシじゃないといいですね |
pepushi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ペプシだといいんですが |
pepushi da to ii n desu ga |
|
|
ペプシだといいんですけど |
pepushi da to ii n desu kedo |
|
|
ペプシじゃないといいんですが |
pepushi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ペプシじゃないといいんですけど |
pepushi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ペプシなのに, ... |
pepushi na noni, ... |
|
|
ペプシだったのに, ... |
pepushi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ペプシでも |
pepushi de mo |
Nawet, jeśli nie
ペプシじゃなくても |
pepushi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というペプシ |
[nazwa] to iu pepushi |
Nie lubić
ペプシがきらい |
pepushi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペプシをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pepushi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ペプシのような [inny rzeczownik] |
pepushi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ペプシのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pepushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ペプシなのはずです |
pepushi no hazu desu |
|
|
ペプシのはずでした |
pepushi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ペプシかもしれません |
pepushi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ペプシでしょう |
pepushi deshou |
Pytania w zdaniach
ペプシ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pepushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ペプシであれ |
pepushi de are |
Stawać się
ペプシになる |
pepushi ni naru |
Słyszałem, że ...
ペプシだそうです |
pepushi da sou desu |
|
|
ペプシだったそうです |
pepushi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ペプシみたいです |
pepushi mitai desu |
|
|
ペプシみたいな |
pepushi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ペプシみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pepushi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ペプシであるな |
pepushi de aru na |
