小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ドコモ

Informacje podstawowe

Słowa

ドコモ
dokomo

Znaczenie

1

DoCoMo
usługa telefonii komórkowej NTT
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドコモです

dokomo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドコモではありません

dokomo dewa arimasen

ドコモじゃありません

dokomo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ドコモでした

dokomo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ドコモではありませんでした

dokomo dewa arimasen deshita

ドコモじゃありませんでした

dokomo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドコモだ

dokomo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドコモじゃない

dokomo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ドコモだった

dokomo datta

Przeczenie, czas przeszły

ドコモじゃなかった

dokomo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ドコモで

dokomo de

Przeczenie

ドコモじゃなくて

dokomo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ドコモでございます

dokomo de gozaimasu

ドコモでござる

dokomo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ドコモがほしい

dokomo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ドコモをほしがっている

dokomo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ドコモをくれる

[dający] [wa/ga] dokomo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にドコモをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dokomo o ageru


Decydować się na

ドコモにする

dokomo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ドコモだって

dokomo datte

ドコモだったって

dokomo dattatte


Forma wyjaśniająca

ドコモなんです

dokomo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ドコモだったら、...

dokomo dattara, ...

twierdzenie

ドコモじゃなかったら、...

dokomo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ドコモのとき、...

dokomo no toki, ...

ドコモだったとき、...

dokomo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ドコモになると, ...

dokomo ni naru to, ...


Lubić

ドコモがすき

dokomo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ドコモだといいですね

dokomo da to ii desu ne

ドコモじゃないといいですね

dokomo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ドコモだといいんですが

dokomo da to ii n desu ga

ドコモだといいんですけど

dokomo da to ii n desu kedo

ドコモじゃないといいんですが

dokomo ja nai to ii n desu ga

ドコモじゃないといいんですけど

dokomo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ドコモなのに, ...

dokomo na noni, ...

ドコモだったのに, ...

dokomo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ドコモでも

dokomo de mo


Nawet, jeśli nie

ドコモじゃなくても

dokomo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というドコモ

[nazwa] to iu dokomo


Nie lubić

ドコモがきらい

dokomo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドコモをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dokomo o morau


Podobny do ..., jak ...

ドコモのような [inny rzeczownik]

dokomo no you na [inny rzeczownik]

ドコモのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dokomo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ドコモなのはずです

dokomo no hazu desu

ドコモのはずでした

dokomo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ドコモかもしれません

dokomo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ドコモでしょう

dokomo deshou


Pytania w zdaniach

ドコモ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dokomo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ドコモであれ

dokomo de are


Stawać się

ドコモになる

dokomo ni naru


Słyszałem, że ...

ドコモだそうです

dokomo da sou desu

ドコモだったそうです

dokomo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ドコモみたいです

dokomo mitai desu

ドコモみたいな

dokomo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ドコモみたいに [przymiotnik, czasownik]

dokomo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ドコモであるな

dokomo de aru na