Szczegóły słowa アクトス
Informacje podstawowe
Słowa
| アクトス |
|
|
| akutosu |
Znaczenie
1
Actos
nazwa handlowa chlorowodorku pioglitazonu, leku uwrażliwiającego na insulinę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アクトスです |
akutosu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アクトスではありません |
akutosu dewa arimasen |
|
|
アクトスじゃありません |
akutosu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アクトスでした |
akutosu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アクトスではありませんでした |
akutosu dewa arimasen deshita |
|
|
アクトスじゃありませんでした |
akutosu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アクトスだ |
akutosu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アクトスじゃない |
akutosu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アクトスだった |
akutosu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アクトスじゃなかった |
akutosu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アクトスで |
akutosu de |
|
|
Przeczenie
アクトスじゃなくて |
akutosu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アクトスでございます |
akutosu de gozaimasu |
|
|
アクトスでござる |
akutosu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アクトスがほしい |
akutosu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アクトスをほしがっている |
akutosu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アクトスをくれる |
[dający] [wa/ga] akutosu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアクトスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akutosu o ageru |
Decydować się na
アクトスにする |
akutosu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アクトスだって |
akutosu datte |
|
|
アクトスだったって |
akutosu dattatte |
Forma wyjaśniająca
アクトスなんです |
akutosu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アクトスだったら、... |
akutosu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アクトスじゃなかったら、... |
akutosu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アクトスのとき、... |
akutosu no toki, ... |
|
|
アクトスだったとき、... |
akutosu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アクトスになると, ... |
akutosu ni naru to, ... |
Lubić
アクトスがすき |
akutosu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アクトスだといいですね |
akutosu da to ii desu ne |
|
|
アクトスじゃないといいですね |
akutosu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アクトスだといいんですが |
akutosu da to ii n desu ga |
|
|
アクトスだといいんですけど |
akutosu da to ii n desu kedo |
|
|
アクトスじゃないといいんですが |
akutosu ja nai to ii n desu ga |
|
|
アクトスじゃないといいんですけど |
akutosu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アクトスなのに, ... |
akutosu na noni, ... |
|
|
アクトスだったのに, ... |
akutosu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アクトスでも |
akutosu de mo |
Nawet, jeśli nie
アクトスじゃなくても |
akutosu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアクトス |
[nazwa] to iu akutosu |
Nie lubić
アクトスがきらい |
akutosu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アクトスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akutosu o morau |
Podobny do ..., jak ...
アクトスのような [inny rzeczownik] |
akutosu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アクトスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akutosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アクトスなのはずです |
akutosu no hazu desu |
|
|
アクトスのはずでした |
akutosu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アクトスかもしれません |
akutosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アクトスでしょう |
akutosu deshou |
Pytania w zdaniach
アクトス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akutosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アクトスであれ |
akutosu de are |
Stawać się
アクトスになる |
akutosu ni naru |
Słyszałem, że ...
アクトスだそうです |
akutosu da sou desu |
|
|
アクトスだったそうです |
akutosu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アクトスみたいです |
akutosu mitai desu |
|
|
アクトスみたいな |
akutosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アクトスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akutosu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アクトスであるな |
akutosu de aru na |
