小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デコラ

Informacje podstawowe

Słowa

デコラ
dekora

Znaczenie

1

Decola
markowy laminat podobny do Formica, wykonany z żywicy melaminowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デコラです

dekora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デコラではありません

dekora dewa arimasen

デコラじゃありません

dekora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デコラでした

dekora deshita

Przeczenie, czas przeszły

デコラではありませんでした

dekora dewa arimasen deshita

デコラじゃありませんでした

dekora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デコラだ

dekora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デコラじゃない

dekora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デコラだった

dekora datta

Przeczenie, czas przeszły

デコラじゃなかった

dekora ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デコラで

dekora de

Przeczenie

デコラじゃなくて

dekora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デコラでございます

dekora de gozaimasu

デコラでござる

dekora de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デコラがほしい

dekora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デコラをほしがっている

dekora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デコラをくれる

[dający] [wa/ga] dekora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデコラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dekora o ageru


Decydować się na

デコラにする

dekora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デコラだって

dekora datte

デコラだったって

dekora dattatte


Forma wyjaśniająca

デコラなんです

dekora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デコラだったら、...

dekora dattara, ...

twierdzenie

デコラじゃなかったら、...

dekora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デコラのとき、...

dekora no toki, ...

デコラだったとき、...

dekora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デコラになると, ...

dekora ni naru to, ...


Lubić

デコラがすき

dekora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デコラだといいですね

dekora da to ii desu ne

デコラじゃないといいですね

dekora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デコラだといいんですが

dekora da to ii n desu ga

デコラだといいんですけど

dekora da to ii n desu kedo

デコラじゃないといいんですが

dekora ja nai to ii n desu ga

デコラじゃないといいんですけど

dekora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デコラなのに, ...

dekora na noni, ...

デコラだったのに, ...

dekora datta noni, ...


Nawet, jeśli

デコラでも

dekora de mo


Nawet, jeśli nie

デコラじゃなくても

dekora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデコラ

[nazwa] to iu dekora


Nie lubić

デコラがきらい

dekora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デコラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dekora o morau


Podobny do ..., jak ...

デコラのような [inny rzeczownik]

dekora no you na [inny rzeczownik]

デコラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dekora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デコラなのはずです

dekora no hazu desu

デコラのはずでした

dekora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デコラかもしれません

dekora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デコラでしょう

dekora deshou


Pytania w zdaniach

デコラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dekora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デコラであれ

dekora de are


Stawać się

デコラになる

dekora ni naru


Słyszałem, że ...

デコラだそうです

dekora da sou desu

デコラだったそうです

dekora datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デコラみたいです

dekora mitai desu

デコラみたいな

dekora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デコラみたいに [przymiotnik, czasownik]

dekora mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デコラであるな

dekora de aru na