Szczegóły słowa デコラ
Informacje podstawowe
Słowa
| デコラ |
|
|
| dekora |
Znaczenie
1
Decola
markowy laminat podobny do Formica, wykonany z żywicy melaminowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デコラです |
dekora desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デコラではありません |
dekora dewa arimasen |
|
|
デコラじゃありません |
dekora ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デコラでした |
dekora deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デコラではありませんでした |
dekora dewa arimasen deshita |
|
|
デコラじゃありませんでした |
dekora ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デコラだ |
dekora da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デコラじゃない |
dekora ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デコラだった |
dekora datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デコラじゃなかった |
dekora ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デコラで |
dekora de |
|
|
Przeczenie
デコラじゃなくて |
dekora ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デコラでございます |
dekora de gozaimasu |
|
|
デコラでござる |
dekora de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デコラがほしい |
dekora ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デコラをほしがっている |
dekora o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デコラをくれる |
[dający] [wa/ga] dekora o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデコラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dekora o ageru |
Decydować się na
デコラにする |
dekora ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デコラだって |
dekora datte |
|
|
デコラだったって |
dekora dattatte |
Forma wyjaśniająca
デコラなんです |
dekora nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デコラだったら、... |
dekora dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デコラじゃなかったら、... |
dekora ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デコラのとき、... |
dekora no toki, ... |
|
|
デコラだったとき、... |
dekora datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デコラになると, ... |
dekora ni naru to, ... |
Lubić
デコラがすき |
dekora ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デコラだといいですね |
dekora da to ii desu ne |
|
|
デコラじゃないといいですね |
dekora ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デコラだといいんですが |
dekora da to ii n desu ga |
|
|
デコラだといいんですけど |
dekora da to ii n desu kedo |
|
|
デコラじゃないといいんですが |
dekora ja nai to ii n desu ga |
|
|
デコラじゃないといいんですけど |
dekora ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デコラなのに, ... |
dekora na noni, ... |
|
|
デコラだったのに, ... |
dekora datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デコラでも |
dekora de mo |
Nawet, jeśli nie
デコラじゃなくても |
dekora ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデコラ |
[nazwa] to iu dekora |
Nie lubić
デコラがきらい |
dekora ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デコラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dekora o morau |
Podobny do ..., jak ...
デコラのような [inny rzeczownik] |
dekora no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デコラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dekora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デコラなのはずです |
dekora no hazu desu |
|
|
デコラのはずでした |
dekora no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デコラかもしれません |
dekora kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デコラでしょう |
dekora deshou |
Pytania w zdaniach
デコラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dekora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デコラであれ |
dekora de are |
Stawać się
デコラになる |
dekora ni naru |
Słyszałem, że ...
デコラだそうです |
dekora da sou desu |
|
|
デコラだったそうです |
dekora datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デコラみたいです |
dekora mitai desu |
|
|
デコラみたいな |
dekora mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デコラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dekora mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デコラであるな |
dekora de aru na |
