小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モジラ

Informacje podstawowe

Słowa

モジラ
mojira

Znaczenie

1

Mozilla
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy; nazwa produktu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モジラです

mojira desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モジラではありません

mojira dewa arimasen

モジラじゃありません

mojira ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モジラでした

mojira deshita

Przeczenie, czas przeszły

モジラではありませんでした

mojira dewa arimasen deshita

モジラじゃありませんでした

mojira ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モジラだ

mojira da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モジラじゃない

mojira ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モジラだった

mojira datta

Przeczenie, czas przeszły

モジラじゃなかった

mojira ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

モジラで

mojira de

Przeczenie

モジラじゃなくて

mojira ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モジラでございます

mojira de gozaimasu

モジラでござる

mojira de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モジラがほしい

mojira ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モジラをほしがっている

mojira o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モジラをくれる

[dający] [wa/ga] mojira o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にモジラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mojira o ageru


Decydować się na

モジラにする

mojira ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モジラだって

mojira datte

モジラだったって

mojira dattatte


Forma wyjaśniająca

モジラなんです

mojira nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モジラだったら、...

mojira dattara, ...

twierdzenie

モジラじゃなかったら、...

mojira ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

モジラのとき、...

mojira no toki, ...

モジラだったとき、...

mojira datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モジラになると, ...

mojira ni naru to, ...


Lubić

モジラがすき

mojira ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モジラだといいですね

mojira da to ii desu ne

モジラじゃないといいですね

mojira ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モジラだといいんですが

mojira da to ii n desu ga

モジラだといいんですけど

mojira da to ii n desu kedo

モジラじゃないといいんですが

mojira ja nai to ii n desu ga

モジラじゃないといいんですけど

mojira ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モジラなのに, ...

mojira na noni, ...

モジラだったのに, ...

mojira datta noni, ...


Nawet, jeśli

モジラでも

mojira de mo


Nawet, jeśli nie

モジラじゃなくても

mojira ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモジラ

[nazwa] to iu mojira


Nie lubić

モジラがきらい

mojira ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モジラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mojira o morau


Podobny do ..., jak ...

モジラのような [inny rzeczownik]

mojira no you na [inny rzeczownik]

モジラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mojira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モジラなのはずです

mojira no hazu desu

モジラのはずでした

mojira no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モジラかもしれません

mojira kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モジラでしょう

mojira deshou


Pytania w zdaniach

モジラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mojira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

モジラであれ

mojira de are


Stawać się

モジラになる

mojira ni naru


Słyszałem, że ...

モジラだそうです

mojira da sou desu

モジラだったそうです

mojira datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モジラみたいです

mojira mitai desu

モジラみたいな

mojira mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モジラみたいに [przymiotnik, czasownik]

mojira mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

モジラであるな

mojira de aru na