小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デコメ

Informacje podstawowe

Słowa

デコメ
dekome

Znaczenie

1

Deco-mail
skrót, usługa poczty elektronicznej NTT keitai
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デコメです

dekome desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デコメではありません

dekome dewa arimasen

デコメじゃありません

dekome ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デコメでした

dekome deshita

Przeczenie, czas przeszły

デコメではありませんでした

dekome dewa arimasen deshita

デコメじゃありませんでした

dekome ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デコメだ

dekome da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デコメじゃない

dekome ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デコメだった

dekome datta

Przeczenie, czas przeszły

デコメじゃなかった

dekome ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デコメで

dekome de

Przeczenie

デコメじゃなくて

dekome ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デコメでございます

dekome de gozaimasu

デコメでござる

dekome de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デコメがほしい

dekome ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デコメをほしがっている

dekome o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デコメをくれる

[dający] [wa/ga] dekome o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデコメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dekome o ageru


Decydować się na

デコメにする

dekome ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デコメだって

dekome datte

デコメだったって

dekome dattatte


Forma wyjaśniająca

デコメなんです

dekome nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デコメだったら、...

dekome dattara, ...

twierdzenie

デコメじゃなかったら、...

dekome ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デコメのとき、...

dekome no toki, ...

デコメだったとき、...

dekome datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デコメになると, ...

dekome ni naru to, ...


Lubić

デコメがすき

dekome ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デコメだといいですね

dekome da to ii desu ne

デコメじゃないといいですね

dekome ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デコメだといいんですが

dekome da to ii n desu ga

デコメだといいんですけど

dekome da to ii n desu kedo

デコメじゃないといいんですが

dekome ja nai to ii n desu ga

デコメじゃないといいんですけど

dekome ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デコメなのに, ...

dekome na noni, ...

デコメだったのに, ...

dekome datta noni, ...


Nawet, jeśli

デコメでも

dekome de mo


Nawet, jeśli nie

デコメじゃなくても

dekome ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデコメ

[nazwa] to iu dekome


Nie lubić

デコメがきらい

dekome ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デコメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dekome o morau


Podobny do ..., jak ...

デコメのような [inny rzeczownik]

dekome no you na [inny rzeczownik]

デコメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dekome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デコメなのはずです

dekome no hazu desu

デコメのはずでした

dekome no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デコメかもしれません

dekome kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デコメでしょう

dekome deshou


Pytania w zdaniach

デコメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dekome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デコメであれ

dekome de are


Stawać się

デコメになる

dekome ni naru


Słyszałem, że ...

デコメだそうです

dekome da sou desu

デコメだったそうです

dekome datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デコメみたいです

dekome mitai desu

デコメみたいな

dekome mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デコメみたいに [przymiotnik, czasownik]

dekome mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デコメであるな

dekome de aru na