Szczegóły słowa るつぼ
Informacje podstawowe
Słowa
| るつぼ |
|
|
| rutsubo |
Znaczenie
1
Czarownice z Salem
dramat z 1952 amerykańskiego autora Arthura Millera oparty na procesach o czary, które rozegrały się w 1692 w miasteczku Salem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dzieło artystyczne, np. literatura, muzyka i etc
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
るつぼです |
rutsubo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
るつぼではありません |
rutsubo dewa arimasen |
|
|
るつぼじゃありません |
rutsubo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
るつぼでした |
rutsubo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
るつぼではありませんでした |
rutsubo dewa arimasen deshita |
|
|
るつぼじゃありませんでした |
rutsubo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
るつぼだ |
rutsubo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
るつぼじゃない |
rutsubo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
るつぼだった |
rutsubo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
るつぼじゃなかった |
rutsubo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
るつぼで |
rutsubo de |
|
|
Przeczenie
るつぼじゃなくて |
rutsubo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
るつぼでございます |
rutsubo de gozaimasu |
|
|
るつぼでござる |
rutsubo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
るつぼがほしい |
rutsubo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
るつぼをほしがっている |
rutsubo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] るつぼをくれる |
[dający] [wa/ga] rutsubo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にるつぼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rutsubo o ageru |
Decydować się na
るつぼにする |
rutsubo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
るつぼだって |
rutsubo datte |
|
|
るつぼだったって |
rutsubo dattatte |
Forma wyjaśniająca
るつぼなんです |
rutsubo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
るつぼだったら、... |
rutsubo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
るつぼじゃなかったら、... |
rutsubo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
るつぼのとき、... |
rutsubo no toki, ... |
|
|
るつぼだったとき、... |
rutsubo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
るつぼになると, ... |
rutsubo ni naru to, ... |
Lubić
るつぼがすき |
rutsubo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
るつぼだといいですね |
rutsubo da to ii desu ne |
|
|
るつぼじゃないといいですね |
rutsubo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
るつぼだといいんですが |
rutsubo da to ii n desu ga |
|
|
るつぼだといいんですけど |
rutsubo da to ii n desu kedo |
|
|
るつぼじゃないといいんですが |
rutsubo ja nai to ii n desu ga |
|
|
るつぼじゃないといいんですけど |
rutsubo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
るつぼなのに, ... |
rutsubo na noni, ... |
|
|
るつぼだったのに, ... |
rutsubo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
るつぼでも |
rutsubo de mo |
Nawet, jeśli nie
るつぼじゃなくても |
rutsubo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というるつぼ |
[nazwa] to iu rutsubo |
Nie lubić
るつぼがきらい |
rutsubo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] るつぼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rutsubo o morau |
Podobny do ..., jak ...
るつぼのような [inny rzeczownik] |
rutsubo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
るつぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rutsubo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
るつぼなのはずです |
rutsubo no hazu desu |
|
|
るつぼのはずでした |
rutsubo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
るつぼかもしれません |
rutsubo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
るつぼでしょう |
rutsubo deshou |
Pytania w zdaniach
るつぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rutsubo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
るつぼであれ |
rutsubo de are |
Stawać się
るつぼになる |
rutsubo ni naru |
Słyszałem, że ...
るつぼだそうです |
rutsubo da sou desu |
|
|
るつぼだったそうです |
rutsubo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
るつぼみたいです |
rutsubo mitai desu |
|
|
るつぼみたいな |
rutsubo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
るつぼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rutsubo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
るつぼであるな |
rutsubo de aru na |
