小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa クッパ

Informacje podstawowe

Słowa

クッパ
kuppa

Znaczenie

1

Bowser
postać w grach od Nintendo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
postać

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クッパです

kuppa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

クッパではありません

kuppa dewa arimasen

クッパじゃありません

kuppa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

クッパでした

kuppa deshita

Przeczenie, czas przeszły

クッパではありませんでした

kuppa dewa arimasen deshita

クッパじゃありませんでした

kuppa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クッパだ

kuppa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

クッパじゃない

kuppa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

クッパだった

kuppa datta

Przeczenie, czas przeszły

クッパじゃなかった

kuppa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

クッパで

kuppa de

Przeczenie

クッパじゃなくて

kuppa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

クッパでございます

kuppa de gozaimasu

クッパでござる

kuppa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

クッパがほしい

kuppa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

クッパをほしがっている

kuppa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] クッパをくれる

[dający] [wa/ga] kuppa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にクッパをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuppa o ageru


Decydować się na

クッパにする

kuppa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

クッパだって

kuppa datte

クッパだったって

kuppa dattatte


Forma wyjaśniająca

クッパなんです

kuppa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

クッパだったら、...

kuppa dattara, ...

twierdzenie

クッパじゃなかったら、...

kuppa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

クッパのとき、...

kuppa no toki, ...

クッパだったとき、...

kuppa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

クッパになると, ...

kuppa ni naru to, ...


Lubić

クッパがすき

kuppa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

クッパだといいですね

kuppa da to ii desu ne

クッパじゃないといいですね

kuppa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

クッパだといいんですが

kuppa da to ii n desu ga

クッパだといいんですけど

kuppa da to ii n desu kedo

クッパじゃないといいんですが

kuppa ja nai to ii n desu ga

クッパじゃないといいんですけど

kuppa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

クッパなのに, ...

kuppa na noni, ...

クッパだったのに, ...

kuppa datta noni, ...


Nawet, jeśli

クッパでも

kuppa de mo


Nawet, jeśli nie

クッパじゃなくても

kuppa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というクッパ

[nazwa] to iu kuppa


Nie lubić

クッパがきらい

kuppa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クッパをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuppa o morau


Podobny do ..., jak ...

クッパのような [inny rzeczownik]

kuppa no you na [inny rzeczownik]

クッパのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuppa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

クッパなのはずです

kuppa no hazu desu

クッパのはずでした

kuppa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

クッパかもしれません

kuppa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

クッパでしょう

kuppa deshou


Pytania w zdaniach

クッパ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuppa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

クッパであれ

kuppa de are


Stawać się

クッパになる

kuppa ni naru


Słyszałem, że ...

クッパだそうです

kuppa da sou desu

クッパだったそうです

kuppa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

クッパみたいです

kuppa mitai desu

クッパみたいな

kuppa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

クッパみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuppa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

クッパであるな

kuppa de aru na