小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レブル

Informacje podstawowe

Słowa

レブル
reburu

Znaczenie

1

Rebel
model motocykla firmy Honda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レブルです

reburu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レブルではありません

reburu dewa arimasen

レブルじゃありません

reburu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レブルでした

reburu deshita

Przeczenie, czas przeszły

レブルではありませんでした

reburu dewa arimasen deshita

レブルじゃありませんでした

reburu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レブルだ

reburu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レブルじゃない

reburu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レブルだった

reburu datta

Przeczenie, czas przeszły

レブルじゃなかった

reburu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レブルで

reburu de

Przeczenie

レブルじゃなくて

reburu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レブルでございます

reburu de gozaimasu

レブルでござる

reburu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レブルがほしい

reburu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レブルをほしがっている

reburu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レブルをくれる

[dający] [wa/ga] reburu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレブルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reburu o ageru


Decydować się na

レブルにする

reburu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レブルだって

reburu datte

レブルだったって

reburu dattatte


Forma wyjaśniająca

レブルなんです

reburu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レブルだったら、...

reburu dattara, ...

twierdzenie

レブルじゃなかったら、...

reburu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レブルのとき、...

reburu no toki, ...

レブルだったとき、...

reburu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レブルになると, ...

reburu ni naru to, ...


Lubić

レブルがすき

reburu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レブルだといいですね

reburu da to ii desu ne

レブルじゃないといいですね

reburu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レブルだといいんですが

reburu da to ii n desu ga

レブルだといいんですけど

reburu da to ii n desu kedo

レブルじゃないといいんですが

reburu ja nai to ii n desu ga

レブルじゃないといいんですけど

reburu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レブルなのに, ...

reburu na noni, ...

レブルだったのに, ...

reburu datta noni, ...


Nawet, jeśli

レブルでも

reburu de mo


Nawet, jeśli nie

レブルじゃなくても

reburu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレブル

[nazwa] to iu reburu


Nie lubić

レブルがきらい

reburu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レブルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reburu o morau


Podobny do ..., jak ...

レブルのような [inny rzeczownik]

reburu no you na [inny rzeczownik]

レブルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

reburu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レブルなのはずです

reburu no hazu desu

レブルのはずでした

reburu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レブルかもしれません

reburu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レブルでしょう

reburu deshou


Pytania w zdaniach

レブル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

reburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レブルであれ

reburu de are


Stawać się

レブルになる

reburu ni naru


Słyszałem, że ...

レブルだそうです

reburu da sou desu

レブルだったそうです

reburu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レブルみたいです

reburu mitai desu

レブルみたいな

reburu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レブルみたいに [przymiotnik, czasownik]

reburu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レブルであるな

reburu de aru na