Szczegóły słowa レブル
Informacje podstawowe
Słowa
| レブル |
|
|
| reburu |
Znaczenie
1
Rebel
model motocykla firmy Honda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レブルです |
reburu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レブルではありません |
reburu dewa arimasen |
|
|
レブルじゃありません |
reburu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レブルでした |
reburu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レブルではありませんでした |
reburu dewa arimasen deshita |
|
|
レブルじゃありませんでした |
reburu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レブルだ |
reburu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レブルじゃない |
reburu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レブルだった |
reburu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レブルじゃなかった |
reburu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
レブルで |
reburu de |
|
|
Przeczenie
レブルじゃなくて |
reburu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レブルでございます |
reburu de gozaimasu |
|
|
レブルでござる |
reburu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
レブルがほしい |
reburu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レブルをほしがっている |
reburu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レブルをくれる |
[dający] [wa/ga] reburu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレブルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reburu o ageru |
Decydować się na
レブルにする |
reburu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
レブルだって |
reburu datte |
|
|
レブルだったって |
reburu dattatte |
Forma wyjaśniająca
レブルなんです |
reburu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レブルだったら、... |
reburu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
レブルじゃなかったら、... |
reburu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
レブルのとき、... |
reburu no toki, ... |
|
|
レブルだったとき、... |
reburu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
レブルになると, ... |
reburu ni naru to, ... |
Lubić
レブルがすき |
reburu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レブルだといいですね |
reburu da to ii desu ne |
|
|
レブルじゃないといいですね |
reburu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レブルだといいんですが |
reburu da to ii n desu ga |
|
|
レブルだといいんですけど |
reburu da to ii n desu kedo |
|
|
レブルじゃないといいんですが |
reburu ja nai to ii n desu ga |
|
|
レブルじゃないといいんですけど |
reburu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レブルなのに, ... |
reburu na noni, ... |
|
|
レブルだったのに, ... |
reburu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レブルでも |
reburu de mo |
Nawet, jeśli nie
レブルじゃなくても |
reburu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレブル |
[nazwa] to iu reburu |
Nie lubić
レブルがきらい |
reburu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レブルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reburu o morau |
Podobny do ..., jak ...
レブルのような [inny rzeczownik] |
reburu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
レブルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
reburu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レブルなのはずです |
reburu no hazu desu |
|
|
レブルのはずでした |
reburu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レブルかもしれません |
reburu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レブルでしょう |
reburu deshou |
Pytania w zdaniach
レブル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
reburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
レブルであれ |
reburu de are |
Stawać się
レブルになる |
reburu ni naru |
Słyszałem, że ...
レブルだそうです |
reburu da sou desu |
|
|
レブルだったそうです |
reburu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
レブルみたいです |
reburu mitai desu |
|
|
レブルみたいな |
reburu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
レブルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
reburu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
レブルであるな |
reburu de aru na |
