小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ノベル

Informacje podstawowe

Słowa

ノベル
noberu

Znaczenie

1

Novell
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ノベルです

noberu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ノベルではありません

noberu dewa arimasen

ノベルじゃありません

noberu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ノベルでした

noberu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ノベルではありませんでした

noberu dewa arimasen deshita

ノベルじゃありませんでした

noberu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ノベルだ

noberu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ノベルじゃない

noberu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ノベルだった

noberu datta

Przeczenie, czas przeszły

ノベルじゃなかった

noberu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ノベルで

noberu de

Przeczenie

ノベルじゃなくて

noberu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ノベルでございます

noberu de gozaimasu

ノベルでござる

noberu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ノベルがほしい

noberu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ノベルをほしがっている

noberu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ノベルをくれる

[dający] [wa/ga] noberu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にノベルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni noberu o ageru


Decydować się na

ノベルにする

noberu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ノベルだって

noberu datte

ノベルだったって

noberu dattatte


Forma wyjaśniająca

ノベルなんです

noberu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ノベルだったら、...

noberu dattara, ...

twierdzenie

ノベルじゃなかったら、...

noberu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ノベルのとき、...

noberu no toki, ...

ノベルだったとき、...

noberu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ノベルになると, ...

noberu ni naru to, ...


Lubić

ノベルがすき

noberu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ノベルだといいですね

noberu da to ii desu ne

ノベルじゃないといいですね

noberu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ノベルだといいんですが

noberu da to ii n desu ga

ノベルだといいんですけど

noberu da to ii n desu kedo

ノベルじゃないといいんですが

noberu ja nai to ii n desu ga

ノベルじゃないといいんですけど

noberu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ノベルなのに, ...

noberu na noni, ...

ノベルだったのに, ...

noberu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ノベルでも

noberu de mo


Nawet, jeśli nie

ノベルじゃなくても

noberu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というノベル

[nazwa] to iu noberu


Nie lubić

ノベルがきらい

noberu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ノベルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] noberu o morau


Podobny do ..., jak ...

ノベルのような [inny rzeczownik]

noberu no you na [inny rzeczownik]

ノベルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

noberu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ノベルなのはずです

noberu no hazu desu

ノベルのはずでした

noberu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ノベルかもしれません

noberu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ノベルでしょう

noberu deshou


Pytania w zdaniach

ノベル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

noberu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ノベルであれ

noberu de are


Stawać się

ノベルになる

noberu ni naru


Słyszałem, że ...

ノベルだそうです

noberu da sou desu

ノベルだったそうです

noberu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ノベルみたいです

noberu mitai desu

ノベルみたいな

noberu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ノベルみたいに [przymiotnik, czasownik]

noberu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ノベルであるな

noberu de aru na