小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チッソ

Informacje podstawowe

Słowa

チッソ
chisso

Znaczenie

1

Chisso Corporation
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チッソです

chisso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チッソではありません

chisso dewa arimasen

チッソじゃありません

chisso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チッソでした

chisso deshita

Przeczenie, czas przeszły

チッソではありませんでした

chisso dewa arimasen deshita

チッソじゃありませんでした

chisso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チッソだ

chisso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チッソじゃない

chisso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チッソだった

chisso datta

Przeczenie, czas przeszły

チッソじゃなかった

chisso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チッソで

chisso de

Przeczenie

チッソじゃなくて

chisso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チッソでございます

chisso de gozaimasu

チッソでござる

chisso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チッソがほしい

chisso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チッソをほしがっている

chisso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チッソをくれる

[dający] [wa/ga] chisso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチッソをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chisso o ageru


Decydować się na

チッソにする

chisso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チッソだって

chisso datte

チッソだったって

chisso dattatte


Forma wyjaśniająca

チッソなんです

chisso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チッソだったら、...

chisso dattara, ...

twierdzenie

チッソじゃなかったら、...

chisso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チッソのとき、...

chisso no toki, ...

チッソだったとき、...

chisso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チッソになると, ...

chisso ni naru to, ...


Lubić

チッソがすき

chisso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チッソだといいですね

chisso da to ii desu ne

チッソじゃないといいですね

chisso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チッソだといいんですが

chisso da to ii n desu ga

チッソだといいんですけど

chisso da to ii n desu kedo

チッソじゃないといいんですが

chisso ja nai to ii n desu ga

チッソじゃないといいんですけど

chisso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チッソなのに, ...

chisso na noni, ...

チッソだったのに, ...

chisso datta noni, ...


Nawet, jeśli

チッソでも

chisso de mo


Nawet, jeśli nie

チッソじゃなくても

chisso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチッソ

[nazwa] to iu chisso


Nie lubić

チッソがきらい

chisso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チッソをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chisso o morau


Podobny do ..., jak ...

チッソのような [inny rzeczownik]

chisso no you na [inny rzeczownik]

チッソのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chisso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チッソなのはずです

chisso no hazu desu

チッソのはずでした

chisso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チッソかもしれません

chisso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チッソでしょう

chisso deshou


Pytania w zdaniach

チッソ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chisso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チッソであれ

chisso de are


Stawać się

チッソになる

chisso ni naru


Słyszałem, że ...

チッソだそうです

chisso da sou desu

チッソだったそうです

chisso datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チッソみたいです

chisso mitai desu

チッソみたいな

chisso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チッソみたいに [przymiotnik, czasownik]

chisso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チッソであるな

chisso de aru na