Szczegóły słowa パスモ
Informacje podstawowe
Słowa
| パスモ |
|
|
| pasumo |
Znaczenie
1
PASMO
system płatności
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パスモです |
pasumo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パスモではありません |
pasumo dewa arimasen |
|
|
パスモじゃありません |
pasumo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パスモでした |
pasumo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パスモではありませんでした |
pasumo dewa arimasen deshita |
|
|
パスモじゃありませんでした |
pasumo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パスモだ |
pasumo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パスモじゃない |
pasumo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パスモだった |
pasumo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パスモじゃなかった |
pasumo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パスモで |
pasumo de |
|
|
Przeczenie
パスモじゃなくて |
pasumo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パスモでございます |
pasumo de gozaimasu |
|
|
パスモでござる |
pasumo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パスモがほしい |
pasumo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パスモをほしがっている |
pasumo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パスモをくれる |
[dający] [wa/ga] pasumo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパスモをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pasumo o ageru |
Decydować się na
パスモにする |
pasumo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パスモだって |
pasumo datte |
|
|
パスモだったって |
pasumo dattatte |
Forma wyjaśniająca
パスモなんです |
pasumo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パスモだったら、... |
pasumo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パスモじゃなかったら、... |
pasumo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パスモのとき、... |
pasumo no toki, ... |
|
|
パスモだったとき、... |
pasumo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パスモになると, ... |
pasumo ni naru to, ... |
Lubić
パスモがすき |
pasumo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パスモだといいですね |
pasumo da to ii desu ne |
|
|
パスモじゃないといいですね |
pasumo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パスモだといいんですが |
pasumo da to ii n desu ga |
|
|
パスモだといいんですけど |
pasumo da to ii n desu kedo |
|
|
パスモじゃないといいんですが |
pasumo ja nai to ii n desu ga |
|
|
パスモじゃないといいんですけど |
pasumo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パスモなのに, ... |
pasumo na noni, ... |
|
|
パスモだったのに, ... |
pasumo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パスモでも |
pasumo de mo |
Nawet, jeśli nie
パスモじゃなくても |
pasumo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパスモ |
[nazwa] to iu pasumo |
Nie lubić
パスモがきらい |
pasumo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パスモをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pasumo o morau |
Podobny do ..., jak ...
パスモのような [inny rzeczownik] |
pasumo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パスモのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pasumo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パスモなのはずです |
pasumo no hazu desu |
|
|
パスモのはずでした |
pasumo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パスモかもしれません |
pasumo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パスモでしょう |
pasumo deshou |
Pytania w zdaniach
パスモ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pasumo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パスモであれ |
pasumo de are |
Stawać się
パスモになる |
pasumo ni naru |
Słyszałem, że ...
パスモだそうです |
pasumo da sou desu |
|
|
パスモだったそうです |
pasumo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パスモみたいです |
pasumo mitai desu |
|
|
パスモみたいな |
pasumo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パスモみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pasumo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パスモであるな |
pasumo de aru na |
