小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オキカ

Informacje podstawowe

Słowa

オキカ
okika

Znaczenie

1

OKICA
system płatności
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オキカです

okika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オキカではありません

okika dewa arimasen

オキカじゃありません

okika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オキカでした

okika deshita

Przeczenie, czas przeszły

オキカではありませんでした

okika dewa arimasen deshita

オキカじゃありませんでした

okika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オキカだ

okika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オキカじゃない

okika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オキカだった

okika datta

Przeczenie, czas przeszły

オキカじゃなかった

okika ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オキカで

okika de

Przeczenie

オキカじゃなくて

okika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オキカでございます

okika de gozaimasu

オキカでござる

okika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オキカがほしい

okika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オキカをほしがっている

okika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オキカをくれる

[dający] [wa/ga] okika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオキカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okika o ageru


Decydować się na

オキカにする

okika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オキカだって

okika datte

オキカだったって

okika dattatte


Forma wyjaśniająca

オキカなんです

okika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オキカだったら、...

okika dattara, ...

twierdzenie

オキカじゃなかったら、...

okika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オキカのとき、...

okika no toki, ...

オキカだったとき、...

okika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オキカになると, ...

okika ni naru to, ...


Lubić

オキカがすき

okika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オキカだといいですね

okika da to ii desu ne

オキカじゃないといいですね

okika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オキカだといいんですが

okika da to ii n desu ga

オキカだといいんですけど

okika da to ii n desu kedo

オキカじゃないといいんですが

okika ja nai to ii n desu ga

オキカじゃないといいんですけど

okika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オキカなのに, ...

okika na noni, ...

オキカだったのに, ...

okika datta noni, ...


Nawet, jeśli

オキカでも

okika de mo


Nawet, jeśli nie

オキカじゃなくても

okika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオキカ

[nazwa] to iu okika


Nie lubić

オキカがきらい

okika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オキカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okika o morau


Podobny do ..., jak ...

オキカのような [inny rzeczownik]

okika no you na [inny rzeczownik]

オキカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オキカなのはずです

okika no hazu desu

オキカのはずでした

okika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オキカかもしれません

okika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オキカでしょう

okika deshou


Pytania w zdaniach

オキカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オキカであれ

okika de are


Stawać się

オキカになる

okika ni naru


Słyszałem, że ...

オキカだそうです

okika da sou desu

オキカだったそうです

okika datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オキカみたいです

okika mitai desu

オキカみたいな

okika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オキカみたいに [przymiotnik, czasownik]

okika mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オキカであるな

okika de aru na