Szczegóły słowa エグチ
Informacje podstawowe
Słowa
| エグチ |
|
|
| eguchi |
Znaczenie
1
Egg Cheeseburger
skrót, w McDonald's
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エグチです |
eguchi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エグチではありません |
eguchi dewa arimasen |
|
|
エグチじゃありません |
eguchi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エグチでした |
eguchi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エグチではありませんでした |
eguchi dewa arimasen deshita |
|
|
エグチじゃありませんでした |
eguchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エグチだ |
eguchi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エグチじゃない |
eguchi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エグチだった |
eguchi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エグチじゃなかった |
eguchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エグチで |
eguchi de |
|
|
Przeczenie
エグチじゃなくて |
eguchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エグチでございます |
eguchi de gozaimasu |
|
|
エグチでござる |
eguchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エグチがほしい |
eguchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エグチをほしがっている |
eguchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エグチをくれる |
[dający] [wa/ga] eguchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエグチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eguchi o ageru |
Decydować się na
エグチにする |
eguchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エグチだって |
eguchi datte |
|
|
エグチだったって |
eguchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
エグチなんです |
eguchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エグチだったら、... |
eguchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エグチじゃなかったら、... |
eguchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エグチのとき、... |
eguchi no toki, ... |
|
|
エグチだったとき、... |
eguchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エグチになると, ... |
eguchi ni naru to, ... |
Lubić
エグチがすき |
eguchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エグチだといいですね |
eguchi da to ii desu ne |
|
|
エグチじゃないといいですね |
eguchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エグチだといいんですが |
eguchi da to ii n desu ga |
|
|
エグチだといいんですけど |
eguchi da to ii n desu kedo |
|
|
エグチじゃないといいんですが |
eguchi ja nai to ii n desu ga |
|
|
エグチじゃないといいんですけど |
eguchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エグチなのに, ... |
eguchi na noni, ... |
|
|
エグチだったのに, ... |
eguchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エグチでも |
eguchi de mo |
Nawet, jeśli nie
エグチじゃなくても |
eguchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエグチ |
[nazwa] to iu eguchi |
Nie lubić
エグチがきらい |
eguchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エグチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eguchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
エグチのような [inny rzeczownik] |
eguchi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エグチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eguchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エグチなのはずです |
eguchi no hazu desu |
|
|
エグチのはずでした |
eguchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エグチかもしれません |
eguchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エグチでしょう |
eguchi deshou |
Pytania w zdaniach
エグチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eguchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エグチであれ |
eguchi de are |
Stawać się
エグチになる |
eguchi ni naru |
Słyszałem, że ...
エグチだそうです |
eguchi da sou desu |
|
|
エグチだったそうです |
eguchi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エグチみたいです |
eguchi mitai desu |
|
|
エグチみたいな |
eguchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エグチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eguchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エグチであるな |
eguchi de aru na |
