小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スプシ

Informacje podstawowe

Słowa

スプシ
supushi

Znaczenie

1

Google Sheets
skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スプシです

supushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スプシではありません

supushi dewa arimasen

スプシじゃありません

supushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スプシでした

supushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

スプシではありませんでした

supushi dewa arimasen deshita

スプシじゃありませんでした

supushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スプシだ

supushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スプシじゃない

supushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スプシだった

supushi datta

Przeczenie, czas przeszły

スプシじゃなかった

supushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スプシで

supushi de

Przeczenie

スプシじゃなくて

supushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スプシでございます

supushi de gozaimasu

スプシでござる

supushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スプシがほしい

supushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スプシをほしがっている

supushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スプシをくれる

[dający] [wa/ga] supushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスプシをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supushi o ageru


Decydować się na

スプシにする

supushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スプシだって

supushi datte

スプシだったって

supushi dattatte


Forma wyjaśniająca

スプシなんです

supushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スプシだったら、...

supushi dattara, ...

twierdzenie

スプシじゃなかったら、...

supushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スプシのとき、...

supushi no toki, ...

スプシだったとき、...

supushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スプシになると, ...

supushi ni naru to, ...


Lubić

スプシがすき

supushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スプシだといいですね

supushi da to ii desu ne

スプシじゃないといいですね

supushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スプシだといいんですが

supushi da to ii n desu ga

スプシだといいんですけど

supushi da to ii n desu kedo

スプシじゃないといいんですが

supushi ja nai to ii n desu ga

スプシじゃないといいんですけど

supushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スプシなのに, ...

supushi na noni, ...

スプシだったのに, ...

supushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

スプシでも

supushi de mo


Nawet, jeśli nie

スプシじゃなくても

supushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスプシ

[nazwa] to iu supushi


Nie lubić

スプシがきらい

supushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スプシをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supushi o morau


Podobny do ..., jak ...

スプシのような [inny rzeczownik]

supushi no you na [inny rzeczownik]

スプシのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スプシなのはずです

supushi no hazu desu

スプシのはずでした

supushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スプシかもしれません

supushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スプシでしょう

supushi deshou


Pytania w zdaniach

スプシ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スプシであれ

supushi de are


Stawać się

スプシになる

supushi ni naru


Słyszałem, że ...

スプシだそうです

supushi da sou desu

スプシだったそうです

supushi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スプシみたいです

supushi mitai desu

スプシみたいな

supushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スプシみたいに [przymiotnik, czasownik]

supushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スプシであるな

supushi de aru na