Szczegóły słowa パワポ
Informacje podstawowe
Słowa
| パワポ |
|
|
| pawapo |
Znaczenie
1
PowerPoint
skrót, program do tworzenia prezentacji multimedialnych wchodzący w skład pakietu biurowego Microsoft Office
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パワポです |
pawapo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パワポではありません |
pawapo dewa arimasen |
|
|
パワポじゃありません |
pawapo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パワポでした |
pawapo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パワポではありませんでした |
pawapo dewa arimasen deshita |
|
|
パワポじゃありませんでした |
pawapo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パワポだ |
pawapo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パワポじゃない |
pawapo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パワポだった |
pawapo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パワポじゃなかった |
pawapo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パワポで |
pawapo de |
|
|
Przeczenie
パワポじゃなくて |
pawapo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パワポでございます |
pawapo de gozaimasu |
|
|
パワポでござる |
pawapo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パワポがほしい |
pawapo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パワポをほしがっている |
pawapo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パワポをくれる |
[dający] [wa/ga] pawapo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパワポをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pawapo o ageru |
Decydować się na
パワポにする |
pawapo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パワポだって |
pawapo datte |
|
|
パワポだったって |
pawapo dattatte |
Forma wyjaśniająca
パワポなんです |
pawapo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パワポだったら、... |
pawapo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パワポじゃなかったら、... |
pawapo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パワポのとき、... |
pawapo no toki, ... |
|
|
パワポだったとき、... |
pawapo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パワポになると, ... |
pawapo ni naru to, ... |
Lubić
パワポがすき |
pawapo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パワポだといいですね |
pawapo da to ii desu ne |
|
|
パワポじゃないといいですね |
pawapo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パワポだといいんですが |
pawapo da to ii n desu ga |
|
|
パワポだといいんですけど |
pawapo da to ii n desu kedo |
|
|
パワポじゃないといいんですが |
pawapo ja nai to ii n desu ga |
|
|
パワポじゃないといいんですけど |
pawapo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パワポなのに, ... |
pawapo na noni, ... |
|
|
パワポだったのに, ... |
pawapo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パワポでも |
pawapo de mo |
Nawet, jeśli nie
パワポじゃなくても |
pawapo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパワポ |
[nazwa] to iu pawapo |
Nie lubić
パワポがきらい |
pawapo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パワポをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pawapo o morau |
Podobny do ..., jak ...
パワポのような [inny rzeczownik] |
pawapo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パワポのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pawapo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パワポなのはずです |
pawapo no hazu desu |
|
|
パワポのはずでした |
pawapo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パワポかもしれません |
pawapo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パワポでしょう |
pawapo deshou |
Pytania w zdaniach
パワポ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pawapo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パワポであれ |
pawapo de are |
Stawać się
パワポになる |
pawapo ni naru |
Słyszałem, że ...
パワポだそうです |
pawapo da sou desu |
|
|
パワポだったそうです |
pawapo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パワポみたいです |
pawapo mitai desu |
|
|
パワポみたいな |
pawapo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パワポみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pawapo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パワポであるな |
pawapo de aru na |
