Szczegóły słowa アガツマ
Informacje podstawowe
Słowa
| アガツマ |
|
|
| agatsuma |
Znaczenie
1
Agatsuma
producent zabawek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アガツマです |
agatsuma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アガツマではありません |
agatsuma dewa arimasen |
|
|
アガツマじゃありません |
agatsuma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アガツマでした |
agatsuma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アガツマではありませんでした |
agatsuma dewa arimasen deshita |
|
|
アガツマじゃありませんでした |
agatsuma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アガツマだ |
agatsuma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アガツマじゃない |
agatsuma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アガツマだった |
agatsuma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アガツマじゃなかった |
agatsuma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アガツマで |
agatsuma de |
|
|
Przeczenie
アガツマじゃなくて |
agatsuma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アガツマでございます |
agatsuma de gozaimasu |
|
|
アガツマでござる |
agatsuma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アガツマがほしい |
agatsuma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アガツマをほしがっている |
agatsuma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アガツマをくれる |
[dający] [wa/ga] agatsuma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアガツマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agatsuma o ageru |
Decydować się na
アガツマにする |
agatsuma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アガツマだって |
agatsuma datte |
|
|
アガツマだったって |
agatsuma dattatte |
Forma wyjaśniająca
アガツマなんです |
agatsuma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アガツマだったら、... |
agatsuma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アガツマじゃなかったら、... |
agatsuma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アガツマのとき、... |
agatsuma no toki, ... |
|
|
アガツマだったとき、... |
agatsuma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アガツマになると, ... |
agatsuma ni naru to, ... |
Lubić
アガツマがすき |
agatsuma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アガツマだといいですね |
agatsuma da to ii desu ne |
|
|
アガツマじゃないといいですね |
agatsuma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アガツマだといいんですが |
agatsuma da to ii n desu ga |
|
|
アガツマだといいんですけど |
agatsuma da to ii n desu kedo |
|
|
アガツマじゃないといいんですが |
agatsuma ja nai to ii n desu ga |
|
|
アガツマじゃないといいんですけど |
agatsuma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アガツマなのに, ... |
agatsuma na noni, ... |
|
|
アガツマだったのに, ... |
agatsuma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アガツマでも |
agatsuma de mo |
Nawet, jeśli nie
アガツマじゃなくても |
agatsuma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアガツマ |
[nazwa] to iu agatsuma |
Nie lubić
アガツマがきらい |
agatsuma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アガツマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agatsuma o morau |
Podobny do ..., jak ...
アガツマのような [inny rzeczownik] |
agatsuma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アガツマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
agatsuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アガツマなのはずです |
agatsuma no hazu desu |
|
|
アガツマのはずでした |
agatsuma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アガツマかもしれません |
agatsuma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アガツマでしょう |
agatsuma deshou |
Pytania w zdaniach
アガツマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
agatsuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アガツマであれ |
agatsuma de are |
Stawać się
アガツマになる |
agatsuma ni naru |
Słyszałem, że ...
アガツマだそうです |
agatsuma da sou desu |
|
|
アガツマだったそうです |
agatsuma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アガツマみたいです |
agatsuma mitai desu |
|
|
アガツマみたいな |
agatsuma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アガツマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
agatsuma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アガツマであるな |
agatsuma de aru na |
