Szczegóły słowa えきねっと
Informacje podstawowe
Słowa
| えきねっと |
|
|
| eki netto |
Znaczenie
1
Eki Net
usługa rezerwacji podróży JR
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
usługa
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
えきねっとです |
eki netto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
えきねっとではありません |
eki netto dewa arimasen |
|
|
えきねっとじゃありません |
eki netto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
えきねっとでした |
eki netto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
えきねっとではありませんでした |
eki netto dewa arimasen deshita |
|
|
えきねっとじゃありませんでした |
eki netto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
えきねっとだ |
eki netto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
えきねっとじゃない |
eki netto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
えきねっとだった |
eki netto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
えきねっとじゃなかった |
eki netto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
えきねっとで |
eki netto de |
|
|
Przeczenie
えきねっとじゃなくて |
eki netto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
えきねっとでございます |
eki netto de gozaimasu |
|
|
えきねっとでござる |
eki netto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
えきねっとがほしい |
eki netto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
えきねっとをほしがっている |
eki netto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] えきねっとをくれる |
[dający] [wa/ga] eki netto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にえきねっとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eki netto o ageru |
Decydować się na
えきねっとにする |
eki netto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
えきねっとだって |
eki netto datte |
|
|
えきねっとだったって |
eki netto dattatte |
Forma wyjaśniająca
えきねっとなんです |
eki netto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
えきねっとだったら、... |
eki netto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
えきねっとじゃなかったら、... |
eki netto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
えきねっとのとき、... |
eki netto no toki, ... |
|
|
えきねっとだったとき、... |
eki netto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
えきねっとになると, ... |
eki netto ni naru to, ... |
Lubić
えきねっとがすき |
eki netto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
えきねっとだといいですね |
eki netto da to ii desu ne |
|
|
えきねっとじゃないといいですね |
eki netto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
えきねっとだといいんですが |
eki netto da to ii n desu ga |
|
|
えきねっとだといいんですけど |
eki netto da to ii n desu kedo |
|
|
えきねっとじゃないといいんですが |
eki netto ja nai to ii n desu ga |
|
|
えきねっとじゃないといいんですけど |
eki netto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
えきねっとなのに, ... |
eki netto na noni, ... |
|
|
えきねっとだったのに, ... |
eki netto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
えきねっとでも |
eki netto de mo |
Nawet, jeśli nie
えきねっとじゃなくても |
eki netto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というえきねっと |
[nazwa] to iu eki netto |
Nie lubić
えきねっとがきらい |
eki netto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えきねっとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eki netto o morau |
Podobny do ..., jak ...
えきねっとのような [inny rzeczownik] |
eki netto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
えきねっとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eki netto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
えきねっとなのはずです |
eki netto no hazu desu |
|
|
えきねっとのはずでした |
eki netto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
えきねっとかもしれません |
eki netto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
えきねっとでしょう |
eki netto deshou |
Pytania w zdaniach
えきねっと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eki netto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
えきねっとであれ |
eki netto de are |
Słyszałem, że ...
えきねっとだそうです |
eki netto da sou desu |
|
|
えきねっとだったそうです |
eki netto datta sou desu |
Stawać się
えきねっとになる |
eki netto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
えきねっとみたいです |
eki netto mitai desu |
|
|
えきねっとみたいな |
eki netto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
えきねっとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eki netto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
えきねっとであるな |
eki netto de aru na |
