小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa えきねっと

Informacje podstawowe

Słowa

えきねっと
eki netto

Znaczenie

1

Eki Net
usługa rezerwacji podróży JR
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
usługa

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

えきねっとです

eki netto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

えきねっとではありません

eki netto dewa arimasen

えきねっとじゃありません

eki netto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

えきねっとでした

eki netto deshita

Przeczenie, czas przeszły

えきねっとではありませんでした

eki netto dewa arimasen deshita

えきねっとじゃありませんでした

eki netto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

えきねっとだ

eki netto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

えきねっとじゃない

eki netto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

えきねっとだった

eki netto datta

Przeczenie, czas przeszły

えきねっとじゃなかった

eki netto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

えきねっとで

eki netto de

Przeczenie

えきねっとじゃなくて

eki netto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

えきねっとでございます

eki netto de gozaimasu

えきねっとでござる

eki netto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

えきねっとがほしい

eki netto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

えきねっとをほしがっている

eki netto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] えきねっとをくれる

[dający] [wa/ga] eki netto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にえきねっとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eki netto o ageru


Decydować się na

えきねっとにする

eki netto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

えきねっとだって

eki netto datte

えきねっとだったって

eki netto dattatte


Forma wyjaśniająca

えきねっとなんです

eki netto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

えきねっとだったら、...

eki netto dattara, ...

twierdzenie

えきねっとじゃなかったら、...

eki netto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

えきねっとのとき、...

eki netto no toki, ...

えきねっとだったとき、...

eki netto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

えきねっとになると, ...

eki netto ni naru to, ...


Lubić

えきねっとがすき

eki netto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

えきねっとだといいですね

eki netto da to ii desu ne

えきねっとじゃないといいですね

eki netto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

えきねっとだといいんですが

eki netto da to ii n desu ga

えきねっとだといいんですけど

eki netto da to ii n desu kedo

えきねっとじゃないといいんですが

eki netto ja nai to ii n desu ga

えきねっとじゃないといいんですけど

eki netto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

えきねっとなのに, ...

eki netto na noni, ...

えきねっとだったのに, ...

eki netto datta noni, ...


Nawet, jeśli

えきねっとでも

eki netto de mo


Nawet, jeśli nie

えきねっとじゃなくても

eki netto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というえきねっと

[nazwa] to iu eki netto


Nie lubić

えきねっとがきらい

eki netto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えきねっとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eki netto o morau


Podobny do ..., jak ...

えきねっとのような [inny rzeczownik]

eki netto no you na [inny rzeczownik]

えきねっとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eki netto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

えきねっとなのはずです

eki netto no hazu desu

えきねっとのはずでした

eki netto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

えきねっとかもしれません

eki netto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

えきねっとでしょう

eki netto deshou


Pytania w zdaniach

えきねっと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eki netto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

えきねっとであれ

eki netto de are


Słyszałem, że ...

えきねっとだそうです

eki netto da sou desu

えきねっとだったそうです

eki netto datta sou desu


Stawać się

えきねっとになる

eki netto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

えきねっとみたいです

eki netto mitai desu

えきねっとみたいな

eki netto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

えきねっとみたいに [przymiotnik, czasownik]

eki netto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

えきねっとであるな

eki netto de aru na