小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メンサ

Informacje podstawowe

Słowa

メンサ
mensa

Znaczenie

1

Mensa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa organizacji

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メンサです

mensa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メンサではありません

mensa dewa arimasen

メンサじゃありません

mensa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メンサでした

mensa deshita

Przeczenie, czas przeszły

メンサではありませんでした

mensa dewa arimasen deshita

メンサじゃありませんでした

mensa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メンサだ

mensa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メンサじゃない

mensa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メンサだった

mensa datta

Przeczenie, czas przeszły

メンサじゃなかった

mensa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

メンサで

mensa de

Przeczenie

メンサじゃなくて

mensa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メンサでございます

mensa de gozaimasu

メンサでござる

mensa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

メンサがほしい

mensa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メンサをほしがっている

mensa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メンサをくれる

[dający] [wa/ga] mensa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメンサをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mensa o ageru


Decydować się na

メンサにする

mensa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メンサだって

mensa datte

メンサだったって

mensa dattatte


Forma wyjaśniająca

メンサなんです

mensa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メンサだったら、...

mensa dattara, ...

twierdzenie

メンサじゃなかったら、...

mensa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

メンサのとき、...

mensa no toki, ...

メンサだったとき、...

mensa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メンサになると, ...

mensa ni naru to, ...


Lubić

メンサがすき

mensa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メンサだといいですね

mensa da to ii desu ne

メンサじゃないといいですね

mensa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メンサだといいんですが

mensa da to ii n desu ga

メンサだといいんですけど

mensa da to ii n desu kedo

メンサじゃないといいんですが

mensa ja nai to ii n desu ga

メンサじゃないといいんですけど

mensa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メンサなのに, ...

mensa na noni, ...

メンサだったのに, ...

mensa datta noni, ...


Nawet, jeśli

メンサでも

mensa de mo


Nawet, jeśli nie

メンサじゃなくても

mensa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメンサ

[nazwa] to iu mensa


Nie lubić

メンサがきらい

mensa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メンサをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mensa o morau


Podobny do ..., jak ...

メンサのような [inny rzeczownik]

mensa no you na [inny rzeczownik]

メンサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mensa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メンサなのはずです

mensa no hazu desu

メンサのはずでした

mensa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メンサかもしれません

mensa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メンサでしょう

mensa deshou


Pytania w zdaniach

メンサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mensa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

メンサであれ

mensa de are


Stawać się

メンサになる

mensa ni naru


Słyszałem, że ...

メンサだそうです

mensa da sou desu

メンサだったそうです

mensa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メンサみたいです

mensa mitai desu

メンサみたいな

mensa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メンサみたいに [przymiotnik, czasownik]

mensa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

メンサであるな

mensa de aru na