Szczegóły słowa ミニクーパー, ミニ・クーパー
Informacje podstawowe
Słowa
| ミニクーパー |
|
|
| mini kuupaa | ||
| ミニ・クーパー |
|
|
| mini kuupaa |
Znaczenie
1
Mini Cooper
marka samochodów kompaktowych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa produktu
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミニクーパーです |
mini kuupaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミニクーパーではありません |
mini kuupaa dewa arimasen |
|
|
ミニクーパーじゃありません |
mini kuupaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミニクーパーでした |
mini kuupaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミニクーパーではありませんでした |
mini kuupaa dewa arimasen deshita |
|
|
ミニクーパーじゃありませんでした |
mini kuupaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミニクーパーだ |
mini kuupaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミニクーパーじゃない |
mini kuupaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミニクーパーだった |
mini kuupaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミニクーパーじゃなかった |
mini kuupaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミニクーパーで |
mini kuupaa de |
|
|
Przeczenie
ミニクーパーじゃなくて |
mini kuupaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミニクーパーでございます |
mini kuupaa de gozaimasu |
|
|
ミニクーパーでござる |
mini kuupaa de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミニ・クーパーです |
mini kuupaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミニ・クーパーではありません |
mini kuupaa dewa arimasen |
|
|
ミニ・クーパーじゃありません |
mini kuupaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミニ・クーパーでした |
mini kuupaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミニ・クーパーではありませんでした |
mini kuupaa dewa arimasen deshita |
|
|
ミニ・クーパーじゃありませんでした |
mini kuupaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミニ・クーパーだ |
mini kuupaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミニ・クーパーじゃない |
mini kuupaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミニ・クーパーだった |
mini kuupaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミニ・クーパーじゃなかった |
mini kuupaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミニ・クーパーで |
mini kuupaa de |
|
|
Przeczenie
ミニ・クーパーじゃなくて |
mini kuupaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミニ・クーパーでございます |
mini kuupaa de gozaimasu |
|
|
ミニ・クーパーでござる |
mini kuupaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミニクーパーがほしい |
mini kuupaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミニクーパーをほしがっている |
mini kuupaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミニクーパーをくれる |
[dający] [wa/ga] mini kuupaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミニクーパーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mini kuupaa o ageru |
Decydować się na
ミニクーパーにする |
mini kuupaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミニクーパーだって |
mini kuupaa datte |
|
|
ミニクーパーだったって |
mini kuupaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミニクーパーなんです |
mini kuupaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミニクーパーだったら、... |
mini kuupaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミニクーパーじゃなかったら、... |
mini kuupaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミニクーパーのとき、... |
mini kuupaa no toki, ... |
|
|
ミニクーパーだったとき、... |
mini kuupaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミニクーパーになると, ... |
mini kuupaa ni naru to, ... |
Lubić
ミニクーパーがすき |
mini kuupaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミニクーパーだといいですね |
mini kuupaa da to ii desu ne |
|
|
ミニクーパーじゃないといいですね |
mini kuupaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミニクーパーだといいんですが |
mini kuupaa da to ii n desu ga |
|
|
ミニクーパーだといいんですけど |
mini kuupaa da to ii n desu kedo |
|
|
ミニクーパーじゃないといいんですが |
mini kuupaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミニクーパーじゃないといいんですけど |
mini kuupaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミニクーパーなのに, ... |
mini kuupaa na noni, ... |
|
|
ミニクーパーだったのに, ... |
mini kuupaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミニクーパーでも |
mini kuupaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ミニクーパーじゃなくても |
mini kuupaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミニクーパー |
[nazwa] to iu mini kuupaa |
Nie lubić
ミニクーパーがきらい |
mini kuupaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミニクーパーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mini kuupaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミニクーパーのような [inny rzeczownik] |
mini kuupaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミニクーパーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mini kuupaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミニクーパーなのはずです |
mini kuupaa no hazu desu |
|
|
ミニクーパーのはずでした |
mini kuupaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミニクーパーかもしれません |
mini kuupaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミニクーパーでしょう |
mini kuupaa deshou |
Pytania w zdaniach
ミニクーパー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mini kuupaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミニクーパーであれ |
mini kuupaa de are |
Słyszałem, że ...
ミニクーパーだそうです |
mini kuupaa da sou desu |
|
|
ミニクーパーだったそうです |
mini kuupaa datta sou desu |
Stawać się
ミニクーパーになる |
mini kuupaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミニクーパーみたいです |
mini kuupaa mitai desu |
|
|
ミニクーパーみたいな |
mini kuupaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミニクーパーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mini kuupaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミニクーパーであるな |
mini kuupaa de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ミニ・クーパーがほしい |
mini kuupaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミニ・クーパーをほしがっている |
mini kuupaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミニ・クーパーをくれる |
[dający] [wa/ga] mini kuupaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミニ・クーパーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mini kuupaa o ageru |
Decydować się na
ミニ・クーパーにする |
mini kuupaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミニ・クーパーだって |
mini kuupaa datte |
|
|
ミニ・クーパーだったって |
mini kuupaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミニ・クーパーなんです |
mini kuupaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミニ・クーパーだったら、... |
mini kuupaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミニ・クーパーじゃなかったら、... |
mini kuupaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミニ・クーパーのとき、... |
mini kuupaa no toki, ... |
|
|
ミニ・クーパーだったとき、... |
mini kuupaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミニ・クーパーになると, ... |
mini kuupaa ni naru to, ... |
Lubić
ミニ・クーパーがすき |
mini kuupaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミニ・クーパーだといいですね |
mini kuupaa da to ii desu ne |
|
|
ミニ・クーパーじゃないといいですね |
mini kuupaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミニ・クーパーだといいんですが |
mini kuupaa da to ii n desu ga |
|
|
ミニ・クーパーだといいんですけど |
mini kuupaa da to ii n desu kedo |
|
|
ミニ・クーパーじゃないといいんですが |
mini kuupaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミニ・クーパーじゃないといいんですけど |
mini kuupaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミニ・クーパーなのに, ... |
mini kuupaa na noni, ... |
|
|
ミニ・クーパーだったのに, ... |
mini kuupaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミニ・クーパーでも |
mini kuupaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ミニ・クーパーじゃなくても |
mini kuupaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミニ・クーパー |
[nazwa] to iu mini kuupaa |
Nie lubić
ミニ・クーパーがきらい |
mini kuupaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミニ・クーパーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mini kuupaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミニ・クーパーのような [inny rzeczownik] |
mini kuupaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミニ・クーパーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mini kuupaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミニ・クーパーなのはずです |
mini kuupaa no hazu desu |
|
|
ミニ・クーパーのはずでした |
mini kuupaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミニ・クーパーかもしれません |
mini kuupaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミニ・クーパーでしょう |
mini kuupaa deshou |
Pytania w zdaniach
ミニ・クーパー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mini kuupaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミニ・クーパーであれ |
mini kuupaa de are |
Słyszałem, że ...
ミニ・クーパーだそうです |
mini kuupaa da sou desu |
|
|
ミニ・クーパーだったそうです |
mini kuupaa datta sou desu |
Stawać się
ミニ・クーパーになる |
mini kuupaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミニ・クーパーみたいです |
mini kuupaa mitai desu |
|
|
ミニ・クーパーみたいな |
mini kuupaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミニ・クーパーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mini kuupaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミニ・クーパーであるな |
mini kuupaa de aru na |
