小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もてる

Informacje podstawowe

Słowa

もてる
moteru

Znaczenie

1

podobać się (osobie)
być zainteresowany (osobą)
cel romantyczny, osoba ni
czasownik ichidan (ru-czasownik)

Części mowy

ru-czasownik

Przykładowe zdania

Stracił wszystko co posiadał.

彼はもてる物すべてを失った。

彼は全財産を失った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてます

motemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてません

motemasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてました

motemashita

Przeczenie, czas przeszły

もてませんでした

motemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてる

moteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてない

motenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてた

moteta

Przeczenie, czas przeszły

もてなかった

motenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

もて

mote


Forma mashou

もてましょう

motemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

もてて

motete

Przeczenie

もてなくて

motenakute


Forma te od masu

もてまして

motemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてられる

moterareru

もてれる

motereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてられない

moterarenai

もてれない

moterenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてられた

moterareta

もてれた

motereta

Przeczenie, czas przeszły

もてられなかった

moterarenakatta

もてれなかった

moterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてられます

moteraremasu

もてれます

moteremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてられません

moteraremasen

もてれません

moteremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてられました

moteraremashita

もてれました

moteremashita

Przeczenie, czas przeszły

もてられませんでした

moteraremasen deshita

もてれませんでした

moteremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

もてられて

moterarete

もてれて

moterete

Przeczenie

もてられなくて

moterarenakute

もてれなくて

moterenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

もてよう

moteyou


Forma przypuszczająca

もてよう

moteyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

もてるだろう

moteru darou

postać mówiona 1

もてるでしょう

moteru deshou

postać mówiona 2

もてるであろう

moteru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてられる

moterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてられない

moterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてられた

moterareta

Przeczenie, czas przeszły

もてられなかった

moterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてられます

moteraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてられません

moteraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてられました

moteraremashita

Przeczenie, czas przeszły

もてられませんでした

moteraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

もてられて

moterarete

Przeczenie

もてられなくて

moterarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさせる

motesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてさせない

motesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてさせた

motesaseta

Przeczenie, czas przeszły

もてさせなかった

motesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさす

motesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてささない

motesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

もてさした

motesashita

Przeczenie, czas przeszły

もてささなかった

motesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさせます

motesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてさせません

motesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてさせました

motesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

もてさせませんでした

motesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさします

motesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてさしません

motesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてさしました

motesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

もてさしませんでした

motesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

もてさせて

motesasete

Przeczenie

もてさせなくて

motesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

もてさして

motesashite

Przeczenie

もてささなくて

motesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさせられる

motesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてさせられない

motesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてさせられた

motesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

もてさせられなかった

motesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさせられます

motesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてさせられません

motesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてさせられました

motesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

もてさせられませんでした

motesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

もてさせられて

motesaserarete

Przeczenie

もてさせられなくて

motesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

もてれば

motereba

Przeczenie

もてなければ

motenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おもてになる

omote ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

もてられる

moterareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

もてられない

moterarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おもてします

omote shimasu

おもてする

omote suru


Przykłady gramatyczne

Być może

もてるかもしれない

moteru ka mo shirenai

もてるかもしれません

moteru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... もててほしくないです

[osoba ni] ... motete hoshikunai desu

[osoba に] ... もてないでほしいです

[osoba ni] ... motenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

もてたい

motetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

もてたいです

motetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

もてたがる

motetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

もてたがっている

motetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... もててほしいです

[osoba ni] ... motete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] もててくれる

[dający] [wa/ga] motete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にもててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motete ageru


Decydować się na

もてることにする

moteru koto ni suru

もてないことにする

motenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

もてなくてよかった

motenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

もててよかった

motete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

もてなければよかった

motenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

もてればよかった

motereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

もてるまで, ...

moteru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

もてなくださって、ありがとうございました

motena kudasatte, arigatou gozaimashita

もてなくてくれて、ありがとう

motenakute kurete, arigatou

もてなくて、ありがとう

motenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

もててくださって、ありがとうございました

motete kudasatte, arigatou gozaimashita

もててくれて、ありがとう

motete kurete, arigatou

もてて、ありがとう

motete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

もてたり、...

motetari, ...

twierdzenie

もてなかったり、...

motenakattari, ...

przeczenie

もてたかったり、...

motetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

もてるまい

moterumai

もてまい

motemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

もてたろう、...

motetarou, ...

twierdzenie

もてなかったろう、...

motenakattarou, ...

przeczenie

もてたかったろう、...

motetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

もてるって

moterutte

もてたって

motetatte


Forma wyjaśniająca

もてるんです

moterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おもてください

omote kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] もてにいく

[miejsce] [に/へ] mote ni iku

[miejsce] [に/へ] もてにくる

[miejsce] [に/へ] mote ni kuru

[miejsce] [に/へ] もてにかえる

[miejsce] [に/へ] mote ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

もてれば, ...

motereba, ...

もてなければ, ...

motenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

もてたら、...

motetara, ...

twierdzenie

もてなかったら、...

motenakattara, ...

przeczenie

もてたかったら、...

motetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだもてていません

mada motete imasen


Kiedy ..., to ...

もてるとき、...

moteru toki, ...

もてたとき、...

moteta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

もてると, ...

moteru to, ...


Lubić

もてるのがすき

moteru no ga suki


Mieć doświadczenie

もてたことがある

moteta koto ga aru

もてたことがあるか

moteta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

もてるといいですね

moteru to ii desu ne

もてないといいですね

motenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

もてるといいんですが

moteru to ii n desu ga

もてるといいんですけど

moteru to ii n desu kedo

もてないといいんですが

motenai to ii n desu ga

もてないといいんですけど

motenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

もてるのに, ...

moteru noni, ...

もてたのに, ...

moteta noni, ...


Musieć 1

もてなくちゃいけません

motenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

もてなければならない

motenakereba naranai

sければなりません

motenakereba narimasen

もてなくてはならない

motenakute wa naranai

もてなくてはなりません

motenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

もてても

motete mo


Nawet, jeśli nie

もてなくても

motenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

もてなくてもかまわない

motenakute mo kamawanai

もてなくてもかまいません

motenakute mo kamaimasen


Nie lubić

もてるのがきらい

moteru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

もてないで、...

motenaide, ...


Nie trzeba tego robić

もてなくてもいいです

motenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motete morau


Po czynności, robię ...

もててから, ...

motete kara, ...


Podczas

もてているあいだに, ...

motete iru aida ni, ...

もてているあいだ, ...

motete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

もてるはずです

moteru hazu desu

もてるはずでした

moteru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... motesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... もてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... motesasete kureru

Do mnie

私に ... もてさせてください

watashi ni ... motesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

もててもいいです

motete mo ii desu

もててもいいですか

motete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

もててもかまわない

motete mo kamawanai

もててもかまいません

motete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

もてるかもしれません

moteru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

もてるでしょう

moteru deshou


Próbować 1

もててみる

motete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

もてようとする

moteyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

もててください

motete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

もててくれ

motete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

もててちょうだい

motete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

もてていただけませんか

motete itadakemasen ka

もててくれませんか

motete kuremasen ka

もててくれない

motete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

もててごらんなさい

motete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

もてるまえに, ...

moteru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

もてなくて、すみませんでした

motenakute, sumimasen deshita

もてなくて、すみません

motenakute, sumimasen

もてなくて、ごめん

motenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

もてて、すみませんでした

motete, sumimasen deshita

もてて、すみません

motete, sumimasen

もてて、ごめん

motete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

もてておく

motete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... もてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... moteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

もてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

もてたほうがいいです

moteta hou ga ii desu

もてないほうがいいです

motenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

もてたらどうですか

motetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

もててくださる

motete kudasaru


Rozkaz 1

もてろ

motero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

もてなさい

motenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

もてかた

motekata


Starać się regularnie wykonywać

もてることにしている

moteru koto ni shite iru

もてないことにしている

motenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

もてるそうです

moteru sou desu

もてたそうです

moteta sou desu


Trudno coś zrobić

もてにくいです

mote nikui desu

もてにくかったです

mote nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

もてている

motete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

もてようとおもっている

moteyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

もてようとおもう

moteyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

もてながら, ...

motenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

もてるみたいです

moteru mitai desu

もてるみたいな

moteru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにもてる

... mitai ni moteru

もてたみたいです

moteta mitai desu

もてたみたいな

moteta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにもてた

... mitai ni moteta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

もてそうです

motesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

もてなさそうです

motenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

もててはいけません

motete wa ikemasen


Zakaz 2

もてないでください

motenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

もてるな

moteruna


Zamiar

もてるつもりです

moteru tsumori desu

もてないつもりです

motenai tsumori desu


Zbyt wiele

もてすぎる

mote sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

もててしまう

motete shimau

もてちゃう

motechau

もててしまいました

motete shimaimashita

もてちゃいました

motechaimashita


Łatwo coś zrobić

もてやすいです

mote yasui desu

もてやすかったです

mote yasukatta desu