小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 爆発する | ばくはつする

Informacje podstawowe

Słowa

ばく はつ
ばくはつする
bakuhatsu suru

Znaczenie znaków kanji

bomba, wybuch, pękanie, podzielenie, rozdzielenie się

Pokaż szczegóły znaku

odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

eksplodować
czasownik suru

Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発します

ばくはつします

bakuhatsu shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発しません

ばくはつしません

bakuhatsu shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

爆発しました

ばくはつしました

bakuhatsu shimashita

Przeczenie, czas przeszły

爆発しませんでした

ばくはつしませんでした

bakuhatsu shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発する

ばくはつする

bakuhatsu suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発しない

ばくはつしない

bakuhatsu shinai

Twierdzenie, czas przeszły

爆発した

ばくはつした

bakuhatsu shita

Przeczenie, czas przeszły

爆発しなかった

ばくはつしなかった

bakuhatsu shinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

爆発し

ばくはつし

bakuhatsu shi


Forma mashou

爆発しましょう

ばくはつしましょう

bakuhatsu shimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

爆発して

ばくはつして

bakuhatsu shite

Przeczenie

爆発しなくて

ばくはつしなくて

bakuhatsu shinakute


Forma te od masu

爆発しまして

ばくはつしまして

bakuhatsu shimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発できる

ばくはつできる

bakuhatsu dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発できない

ばくはつできない

bakuhatsu dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

爆発できた

ばくはつできた

bakuhatsu dekita

Przeczenie, czas przeszły

爆発できなかった

ばくはつできなかった

bakuhatsu dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発できます

ばくはつできます

bakuhatsu dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発できません

ばくはつできません

bakuhatsu dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

爆発できました

ばくはつできました

bakuhatsu dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

爆発できませんでした

ばくはつできませんでした

bakuhatsu dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

爆発できて

ばくはつできて

bakuhatsu dekite

Przeczenie

爆発できなくて

ばくはつできなくて

bakuhatsu dekinakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

爆発しよう

ばくはつしよう

bakuhatsu shiyou


Forma przypuszczająca

爆発しよう

ばくはつしよう

bakuhatsu shiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

爆発するだろう

ばくはつするだろう

bakuhatsu suru darou

postać mówiona 1

爆発するでしょう

ばくはつするでしょう

bakuhatsu suru deshou

postać mówiona 2

爆発するであろう

ばくはつするであろう

bakuhatsu suru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発される

ばくはつされる

bakuhatsu sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発されない

ばくはつされない

bakuhatsu sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

爆発された

ばくはつされた

bakuhatsu sareta

Przeczenie, czas przeszły

爆発されなかった

ばくはつされなかった

bakuhatsu sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発されます

ばくはつされます

bakuhatsu saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発されません

ばくはつされません

bakuhatsu saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

爆発されました

ばくはつされました

bakuhatsu saremashita

Przeczenie, czas przeszły

爆発されませんでした

ばくはつされませんでした

bakuhatsu saremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

爆発されて

ばくはつされて

bakuhatsu sarete

Przeczenie

爆発されなくて

ばくはつされなくて

bakuhatsu sarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発させる

ばくはつさせる

bakuhatsu saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発させない

ばくはつさせない

bakuhatsu sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

爆発させた

ばくはつさせた

bakuhatsu saseta

Przeczenie, czas przeszły

爆発させなかった

ばくはつさせなかった

bakuhatsu sasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発させます

ばくはつさせます

bakuhatsu sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発させません

ばくはつさせません

bakuhatsu sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

爆発させました

ばくはつさせました

bakuhatsu sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

爆発させませんでした

ばくはつさせませんでした

bakuhatsu sasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

爆発させて

ばくはつさせて

bakuhatsu sasete

Przeczenie

爆発させなくて

ばくはつさせなくて

bakuhatsu sasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発させられる

ばくはつさせられる

bakuhatsu saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発させられない

ばくはつさせられない

bakuhatsu saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

爆発させられた

ばくはつさせられた

bakuhatsu saserareta

Przeczenie, czas przeszły

爆発させられなかった

ばくはつさせられなかった

bakuhatsu saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆発させられます

ばくはつさせられます

bakuhatsu saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆発させられません

ばくはつさせられません

bakuhatsu saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

爆発させられました

ばくはつさせられました

bakuhatsu saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

爆発させられませんでした

ばくはつさせられませんでした

bakuhatsu saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

爆発させられて

ばくはつさせられて

bakuhatsu saserarete

Przeczenie

爆発させられなくて

ばくはつさせられなくて

bakuhatsu saserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

爆発すれば

ばくはつすれば

bakuhatsu sureba

Przeczenie

爆発しなければ

ばくはつしなければ

bakuhatsu shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

爆発なさる

ばくはつなさる

bakuhatsu nasaru

爆発なさいます

ばくはつなさいます

bakuhatsu nasaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

爆発される

ばくはつされる

bakuhatsu sareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

爆発されない

ばくはつされない

bakuhatsu sarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

爆発致します

ばくはついたします

bakuhatsu itashimasu

爆発致す

ばくはついたす

bakuhatsu itasu


Przykłady gramatyczne

Być może

爆発するかもしれない

ばくはつするかもしれない

bakuhatsu suru ka mo shirenai

爆発するかもしれません

ばくはつするかもしれません

bakuhatsu suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

爆発してある

ばくはつしてある

bakuhatsu shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 爆発してほしくないです

[osoba に] ... ばくはつしてほしくないです

[osoba ni] ... bakuhatsu shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 爆発しないでほしいです

[osoba に] ... ばくはつしないでほしいです

[osoba ni] ... bakuhatsu shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

爆発したい

ばくはつしたい

bakuhatsu shitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

爆発したいです

ばくはつしたいです

bakuhatsu shitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

爆発したがる

ばくはつしたがる

bakuhatsu shitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

爆発したがっている

ばくはつしたがっている

bakuhatsu shitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 爆発してほしいです

[osoba に] ... ばくはつしてほしいです

[osoba ni] ... bakuhatsu shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 爆発してくれる

[dający] [は/が] ばくはつしてくれる

[dający] [wa/ga] bakuhatsu shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に爆発してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばくはつしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bakuhatsu shite ageru


Decydować się na

爆発することにする

ばくはつすることにする

bakuhatsu suru koto ni suru

爆発しないことにする

ばくはつしないことにする

bakuhatsu shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

爆発しなくてよかった

ばくはつしなくてよかった

bakuhatsu shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

爆発してよかった

ばくはつしてよかった

bakuhatsu shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

爆発しなければよかった

ばくはつしなければよかった

bakuhatsu shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

爆発すればよかった

ばくはつすればよかった

bakuhatsu sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

爆発するまで, ...

ばくはつするまで, ...

bakuhatsu suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

爆発しなくださって、ありがとうございました

ばくはつしなくださって、ありがとうございました

bakuhatsu shina kudasatte, arigatou gozaimashita

爆発しなくてくれて、ありがとう

ばくはつしなくてくれて、ありがとう

bakuhatsu shinakute kurete, arigatou

爆発しなくて、ありがとう

ばくはつしなくて、ありがとう

bakuhatsu shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

爆発してくださって、ありがとうございました

ばくはつしてくださって、ありがとうございました

bakuhatsu shite kudasatte, arigatou gozaimashita

爆発してくれて、ありがとう

ばくはつしてくれて、ありがとう

bakuhatsu shite kurete, arigatou

爆発して、ありがとう

ばくはつして、ありがとう

bakuhatsu shite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

爆発したり、...

ばくはつしたり、...

bakuhatsu shitari, ...

twierdzenie

爆発しなかったり、...

ばくはつしなかったり、...

bakuhatsu shinakattari, ...

przeczenie

爆発したかったり、...

ばくはつしたかったり、...

bakuhatsu shitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

爆発するまい

ばくはつするまい

bakuhatsu surumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

爆発したろう、...

ばくはつしたろう、...

bakuhatsu shitarou, ...

twierdzenie

爆発しなかったろう、...

ばくはつしなかったろう、...

bakuhatsu shinakattarou, ...

przeczenie

爆発したかったろう、...

ばくはつしたかったろう、...

bakuhatsu shitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

爆発するって

ばくはつするって

bakuhatsu surutte

爆発したって

ばくはつしたって

bakuhatsu shitatte


Forma wyjaśniająca

爆発するんです

ばくはつするんです

bakuhatsu surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご爆発ください

ごばくはつください

gobakuhatsu kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 爆発しに行く

[miejsce] [に/へ] ばくはつしにいく

[miejsce] [に/へ] bakuhatsu shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 爆発しに来る

[miejsce] [に/へ] ばくはつしにくる

[miejsce] [に/へ] bakuhatsu shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 爆発しに帰る

[miejsce] [に/へ] ばくはつしにかえる

[miejsce] [に/へ] bakuhatsu shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ爆発していません

まだばくはつしていません

mada bakuhatsu shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

爆発すれば, ...

ばくはつすれば, ...

bakuhatsu sureba, ...

爆発しなければ, ...

ばくはつしなければ, ...

bakuhatsu shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

爆発したら、...

ばくはつしたら、...

bakuhatsu shitara, ...

twierdzenie

爆発しなかったら、...

ばくはつしなかったら、...

bakuhatsu shinakattara, ...

przeczenie

爆発したかったら、...

ばくはつしたかったら、...

bakuhatsu shitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

爆発する時、...

ばくはつするとき、...

bakuhatsu suru toki, ...

爆発した時、...

ばくはつしたとき、...

bakuhatsu shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

爆発すると, ...

ばくはつすると, ...

bakuhatsu suru to, ...


Lubić

爆発するのが好き

ばくはつするのがすき

bakuhatsu suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

爆発しやすいです

ばくはつしやすいです

bakuhatsu shi yasui desu

爆発しやすかったです

ばくはつしやすかったです

bakuhatsu shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

爆発したことがある

ばくはつしたことがある

bakuhatsu shita koto ga aru

爆発したことがあるか

ばくはつしたことがあるか

bakuhatsu shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

爆発するといいですね

ばくはつするといいですね

bakuhatsu suru to ii desu ne

爆発しないといいですね

ばくはつしないといいですね

bakuhatsu shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

爆発するといいんですが

ばくはつするといいんですが

bakuhatsu suru to ii n desu ga

爆発するといいんですけど

ばくはつするといいんですけど

bakuhatsu suru to ii n desu kedo

爆発しないといいんですが

ばくはつしないといいんですが

bakuhatsu shinai to ii n desu ga

爆発しないといいんですけど

ばくはつしないといいんですけど

bakuhatsu shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

爆発するのに, ...

ばくはつするのに, ...

bakuhatsu suru noni, ...

爆発したのに, ...

ばくはつしたのに, ...

bakuhatsu shita noni, ...


Musieć 1

爆発しなくちゃいけません

ばくはつしなくちゃいけません

bakuhatsu shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

爆発しなければならない

ばくはつしなければならない

bakuhatsu shinakereba naranai

爆発しなければなりません

sければなりません

bakuhatsu shinakereba narimasen

爆発しなくてはならない

ばくはつしなくてはならない

bakuhatsu shinakute wa naranai

爆発しなくてはなりません

ばくはつしなくてはなりません

bakuhatsu shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

爆発しても

ばくはつしても

bakuhatsu shite mo


Nawet, jeśli nie

爆発しなくても

ばくはつしなくても

bakuhatsu shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

爆発しなくてもかまわない

ばくはつしなくてもかまわない

bakuhatsu shinakute mo kamawanai

爆発しなくてもかまいません

ばくはつしなくてもかまいません

bakuhatsu shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

爆発するのがきらい

ばくはつするのがきらい

bakuhatsu suru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

爆発しないで、...

ばくはつしないで、...

bakuhatsu shinaide, ...


Nie trzeba tego robić

爆発しなくてもいいです

ばくはつしなくてもいいです

bakuhatsu shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 爆発して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばくはつしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bakuhatsu shite morau


Po czynności, robię ...

爆発してから, ...

ばくはつしてから, ...

bakuhatsu shite kara, ...


Podczas

爆発している間に, ...

ばくはつしているあいだに, ...

bakuhatsu shite iru aida ni, ...

爆発している間, ...

ばくはつしているあいだ, ...

bakuhatsu shite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

爆発するはずです

ばくはつするはずです

bakuhatsu suru hazu desu

爆発するはずでした

ばくはつするはずでした

bakuhatsu suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 爆発させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ばくはつさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... bakuhatsu sasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 爆発させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ばくはつさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... bakuhatsu sasete kureru

Do mnie

私に ... 爆発させてください

私に ... ばくはつさせてください

watashi ni ... bakuhatsu sasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

爆発してもいいです

ばくはつしてもいいです

bakuhatsu shite mo ii desu

爆発してもいいですか

ばくはつしてもいいですか

bakuhatsu shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

爆発してもかまわない

ばくはつしてもかまわない

bakuhatsu shite mo kamawanai

爆発してもかまいません

ばくはつしてもかまいません

bakuhatsu shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

爆発するかもしれません

ばくはつするかもしれません

bakuhatsu suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

爆発するでしょう

ばくはつするでしょう

bakuhatsu suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

爆発してごらんなさい

ばくはつしてごらんなさい

bakuhatsu shite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

爆発してください

ばくはつしてください

bakuhatsu shite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

爆発してくれ

ばくはつしてくれ

bakuhatsu shite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

爆発してちょうだい

ばくはつしてちょうだい

bakuhatsu shite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

爆発していただけませんか

ばくはつしていただけませんか

bakuhatsu shite itadakemasen ka

爆発してくれませんか

ばくはつしてくれませんか

bakuhatsu shite kuremasen ka

爆発してくれない

ばくはつしてくれない

bakuhatsu shite kurenai


Próbować 1

爆発してみる

ばくはつしてみる

bakuhatsu shite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

爆発しようとする

ばくはつしようとする

bakuhatsu shiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

爆発する前に, ...

ばくはつするまえに, ...

bakuhatsu suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

爆発しなくて、すみませんでした

ばくはつしなくて、すみませんでした

bakuhatsu shinakute, sumimasen deshita

爆発しなくて、すみません

ばくはつしなくて、すみません

bakuhatsu shinakute, sumimasen

爆発しなくて、ごめん

ばくはつしなくて、ごめん

bakuhatsu shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

爆発して、すみませんでした

ばくはつして、すみませんでした

bakuhatsu shite, sumimasen deshita

爆発して、すみません

ばくはつして、すみません

bakuhatsu shite, sumimasen

爆発して、ごめん

ばくはつして、ごめん

bakuhatsu shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

爆発しておく

ばくはつしておく

bakuhatsu shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 爆発する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ばくはつする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... bakuhatsu suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

爆発する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばくはつする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bakuhatsu suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

爆発したほうがいいです

ばくはつしたほうがいいです

bakuhatsu shita hou ga ii desu

爆発しないほうがいいです

ばくはつしないほうがいいです

bakuhatsu shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

爆発したらどうですか

ばくはつしたらどうですか

bakuhatsu shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

爆発してくださる

ばくはつしてくださる

bakuhatsu shite kudasaru


Rozkaz 1

爆発しろ

ばくはつしろ

bakuhatsu shiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

爆発しなさい

ばくはつしなさい

bakuhatsu shinasai


Słyszałem, że ...

爆発するそうです

ばくはつするそうです

bakuhatsu suru sou desu

爆発したそうです

ばくはつしたそうです

bakuhatsu shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

爆発し方

ばくはつしかた

bakuhatsu shikata


Starać się regularnie wykonywać

爆発することにしている

ばくはつすることにしている

bakuhatsu suru koto ni shite iru

爆発しないことにしている

ばくはつしないことにしている

bakuhatsu shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

爆発しにくいです

ばくはつしにくいです

bakuhatsu shi nikui desu

爆発しにくかったです

ばくはつしにくかったです

bakuhatsu shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

爆発している

ばくはつしている

bakuhatsu shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

爆発しようと思っている

ばくはつしようとおもっている

bakuhatsu shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

爆発しようと思う

ばくはつしようとおもう

bakuhatsu shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

爆発しながら, ...

ばくはつしながら, ...

bakuhatsu shinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

爆発するみたいです

ばくはつするみたいです

bakuhatsu suru mitai desu

爆発するみたいな

ばくはつするみたいな

bakuhatsu suru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに爆発する

... みたいにばくはつする

... mitai ni bakuhatsu suru

爆発したみたいです

ばくはつしたみたいです

bakuhatsu shita mitai desu

爆発したみたいな

ばくはつしたみたいな

bakuhatsu shita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに爆発した

... みたいにばくはつした

... mitai ni bakuhatsu shita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

爆発しそうです

ばくはつしそうです

bakuhatsu shisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

爆発しなさそうです

ばくはつしなさそうです

bakuhatsu shinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

爆発してはいけません

ばくはつしてはいけません

bakuhatsu shite wa ikemasen


Zakaz 2

爆発しないでください

ばくはつしないでください

bakuhatsu shinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

爆発するな

ばくはつするな

bakuhatsu suruna


Zamiar

爆発するつもりです

ばくはつするつもりです

bakuhatsu suru tsumori desu

爆発しないつもりです

ばくはつしないつもりです

bakuhatsu shinai tsumori desu


Zbyt wiele

爆発しすぎる

ばくはつしすぎる

bakuhatsu shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 爆発させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ばくはつさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... bakuhatsu saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 爆発させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ばくはつさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... bakuhatsu sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

爆発してしまう

ばくはつしてしまう

bakuhatsu shite shimau

爆発しちゃう

ばくはつしちゃう

bakuhatsu shichau

爆発してしまいました

ばくはつしてしまいました

bakuhatsu shite shimaimashita

爆発しちゃいました

ばくはつしちゃいました

bakuhatsu shichaimashita