Szczegóły słowa ランダー
Informacje podstawowe
Słowa
| ランダー |
|
|
| randaa |
Znaczenie
1
lądownik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ランダーです |
randaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ランダーではありません |
randaa dewa arimasen |
|
|
ランダーじゃありません |
randaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ランダーでした |
randaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ランダーではありませんでした |
randaa dewa arimasen deshita |
|
|
ランダーじゃありませんでした |
randaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ランダーだ |
randaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ランダーじゃない |
randaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ランダーだった |
randaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ランダーじゃなかった |
randaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ランダーで |
randaa de |
|
|
Przeczenie
ランダーじゃなくて |
randaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ランダーでございます |
randaa de gozaimasu |
|
|
ランダーでござる |
randaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ランダーがほしい |
randaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ランダーをほしがっている |
randaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ランダーをくれる |
[dający] [wa/ga] randaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にランダーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni randaa o ageru |
Decydować się na
ランダーにする |
randaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ランダーだって |
randaa datte |
|
|
ランダーだったって |
randaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ランダーなんです |
randaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ランダーだったら、... |
randaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ランダーじゃなかったら、... |
randaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ランダーのとき、... |
randaa no toki, ... |
|
|
ランダーだったとき、... |
randaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ランダーになると, ... |
randaa ni naru to, ... |
Lubić
ランダーがすき |
randaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ランダーだといいですね |
randaa da to ii desu ne |
|
|
ランダーじゃないといいですね |
randaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ランダーだといいんですが |
randaa da to ii n desu ga |
|
|
ランダーだといいんですけど |
randaa da to ii n desu kedo |
|
|
ランダーじゃないといいんですが |
randaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ランダーじゃないといいんですけど |
randaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ランダーなのに, ... |
randaa na noni, ... |
|
|
ランダーだったのに, ... |
randaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ランダーでも |
randaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ランダーじゃなくても |
randaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というランダー |
[nazwa] to iu randaa |
Nie lubić
ランダーがきらい |
randaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランダーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] randaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ランダーのような [inny rzeczownik] |
randaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ランダーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
randaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ランダーなのはずです |
randaa no hazu desu |
|
|
ランダーのはずでした |
randaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ランダーかもしれません |
randaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ランダーでしょう |
randaa deshou |
Pytania w zdaniach
ランダー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
randaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ランダーであれ |
randaa de are |
Stawać się
ランダーになる |
randaa ni naru |
Słyszałem, że ...
ランダーだそうです |
randaa da sou desu |
|
|
ランダーだったそうです |
randaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ランダーみたいです |
randaa mitai desu |
|
|
ランダーみたいな |
randaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ランダーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
randaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ランダーであるな |
randaa de aru na |
