小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ランダー

Informacje podstawowe

Słowa

ランダー
randaa

Znaczenie

1

lądownik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランダーです

randaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランダーではありません

randaa dewa arimasen

ランダーじゃありません

randaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ランダーでした

randaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ランダーではありませんでした

randaa dewa arimasen deshita

ランダーじゃありませんでした

randaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランダーだ

randaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランダーじゃない

randaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ランダーだった

randaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ランダーじゃなかった

randaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ランダーで

randaa de

Przeczenie

ランダーじゃなくて

randaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ランダーでございます

randaa de gozaimasu

ランダーでござる

randaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ランダーがほしい

randaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ランダーをほしがっている

randaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ランダーをくれる

[dający] [wa/ga] randaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にランダーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni randaa o ageru


Decydować się na

ランダーにする

randaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ランダーだって

randaa datte

ランダーだったって

randaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ランダーなんです

randaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ランダーだったら、...

randaa dattara, ...

twierdzenie

ランダーじゃなかったら、...

randaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ランダーのとき、...

randaa no toki, ...

ランダーだったとき、...

randaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ランダーになると, ...

randaa ni naru to, ...


Lubić

ランダーがすき

randaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ランダーだといいですね

randaa da to ii desu ne

ランダーじゃないといいですね

randaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ランダーだといいんですが

randaa da to ii n desu ga

ランダーだといいんですけど

randaa da to ii n desu kedo

ランダーじゃないといいんですが

randaa ja nai to ii n desu ga

ランダーじゃないといいんですけど

randaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ランダーなのに, ...

randaa na noni, ...

ランダーだったのに, ...

randaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ランダーでも

randaa de mo


Nawet, jeśli nie

ランダーじゃなくても

randaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というランダー

[nazwa] to iu randaa


Nie lubić

ランダーがきらい

randaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランダーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] randaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ランダーのような [inny rzeczownik]

randaa no you na [inny rzeczownik]

ランダーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

randaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ランダーなのはずです

randaa no hazu desu

ランダーのはずでした

randaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ランダーかもしれません

randaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ランダーでしょう

randaa deshou


Pytania w zdaniach

ランダー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

randaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ランダーであれ

randaa de are


Stawać się

ランダーになる

randaa ni naru


Słyszałem, że ...

ランダーだそうです

randaa da sou desu

ランダーだったそうです

randaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ランダーみたいです

randaa mitai desu

ランダーみたいな

randaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ランダーみたいに [przymiotnik, czasownik]

randaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ランダーであるな

randaa de aru na