小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハロップ

Informacje podstawowe

Słowa

ハロップ
haroppu

Znaczenie

1

Harrop
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハロップです

haroppu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハロップではありません

haroppu dewa arimasen

ハロップじゃありません

haroppu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハロップでした

haroppu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハロップではありませんでした

haroppu dewa arimasen deshita

ハロップじゃありませんでした

haroppu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハロップだ

haroppu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハロップじゃない

haroppu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハロップだった

haroppu datta

Przeczenie, czas przeszły

ハロップじゃなかった

haroppu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハロップで

haroppu de

Przeczenie

ハロップじゃなくて

haroppu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハロップでございます

haroppu de gozaimasu

ハロップでござる

haroppu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハロップがほしい

haroppu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハロップをほしがっている

haroppu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハロップをくれる

[dający] [wa/ga] haroppu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハロップをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haroppu o ageru


Decydować się na

ハロップにする

haroppu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハロップだって

haroppu datte

ハロップだったって

haroppu dattatte


Forma wyjaśniająca

ハロップなんです

haroppu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハロップだったら、...

haroppu dattara, ...

twierdzenie

ハロップじゃなかったら、...

haroppu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハロップのとき、...

haroppu no toki, ...

ハロップだったとき、...

haroppu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハロップになると, ...

haroppu ni naru to, ...


Lubić

ハロップがすき

haroppu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハロップだといいですね

haroppu da to ii desu ne

ハロップじゃないといいですね

haroppu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハロップだといいんですが

haroppu da to ii n desu ga

ハロップだといいんですけど

haroppu da to ii n desu kedo

ハロップじゃないといいんですが

haroppu ja nai to ii n desu ga

ハロップじゃないといいんですけど

haroppu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハロップなのに, ...

haroppu na noni, ...

ハロップだったのに, ...

haroppu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハロップでも

haroppu de mo


Nawet, jeśli nie

ハロップじゃなくても

haroppu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハロップ

[nazwa] to iu haroppu


Nie lubić

ハロップがきらい

haroppu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハロップをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haroppu o morau


Podobny do ..., jak ...

ハロップのような [inny rzeczownik]

haroppu no you na [inny rzeczownik]

ハロップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haroppu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハロップなのはずです

haroppu no hazu desu

ハロップのはずでした

haroppu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハロップかもしれません

haroppu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハロップでしょう

haroppu deshou


Pytania w zdaniach

ハロップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haroppu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハロップであれ

haroppu de are


Stawać się

ハロップになる

haroppu ni naru


Słyszałem, że ...

ハロップだそうです

haroppu da sou desu

ハロップだったそうです

haroppu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハロップみたいです

haroppu mitai desu

ハロップみたいな

haroppu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハロップみたいに [przymiotnik, czasownik]

haroppu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハロップであるな

haroppu de aru na