小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チロル

Informacje podstawowe

Słowa

チロル
chiroru

Znaczenie

1

Tyrol
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チロルです

chiroru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チロルではありません

chiroru dewa arimasen

チロルじゃありません

chiroru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チロルでした

chiroru deshita

Przeczenie, czas przeszły

チロルではありませんでした

chiroru dewa arimasen deshita

チロルじゃありませんでした

chiroru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チロルだ

chiroru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チロルじゃない

chiroru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チロルだった

chiroru datta

Przeczenie, czas przeszły

チロルじゃなかった

chiroru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チロルで

chiroru de

Przeczenie

チロルじゃなくて

chiroru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チロルでございます

chiroru de gozaimasu

チロルでござる

chiroru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チロルがほしい

chiroru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チロルをほしがっている

chiroru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チロルをくれる

[dający] [wa/ga] chiroru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチロルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiroru o ageru


Decydować się na

チロルにする

chiroru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チロルだって

chiroru datte

チロルだったって

chiroru dattatte


Forma wyjaśniająca

チロルなんです

chiroru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チロルだったら、...

chiroru dattara, ...

twierdzenie

チロルじゃなかったら、...

chiroru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チロルのとき、...

chiroru no toki, ...

チロルだったとき、...

chiroru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チロルになると, ...

chiroru ni naru to, ...


Lubić

チロルがすき

chiroru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チロルだといいですね

chiroru da to ii desu ne

チロルじゃないといいですね

chiroru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チロルだといいんですが

chiroru da to ii n desu ga

チロルだといいんですけど

chiroru da to ii n desu kedo

チロルじゃないといいんですが

chiroru ja nai to ii n desu ga

チロルじゃないといいんですけど

chiroru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チロルなのに, ...

chiroru na noni, ...

チロルだったのに, ...

chiroru datta noni, ...


Nawet, jeśli

チロルでも

chiroru de mo


Nawet, jeśli nie

チロルじゃなくても

chiroru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチロル

[nazwa] to iu chiroru


Nie lubić

チロルがきらい

chiroru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チロルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiroru o morau


Podobny do ..., jak ...

チロルのような [inny rzeczownik]

chiroru no you na [inny rzeczownik]

チロルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiroru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チロルなのはずです

chiroru no hazu desu

チロルのはずでした

chiroru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チロルかもしれません

chiroru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チロルでしょう

chiroru deshou


Pytania w zdaniach

チロル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiroru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チロルであれ

chiroru de are


Stawać się

チロルになる

chiroru ni naru


Słyszałem, że ...

チロルだそうです

chiroru da sou desu

チロルだったそうです

chiroru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チロルみたいです

chiroru mitai desu

チロルみたいな

chiroru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チロルみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiroru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チロルであるな

chiroru de aru na