Szczegóły słowa ビゴス
Informacje podstawowe
Słowa
| ビゴス |
|
|
| bigosu |
Znaczenie
1
bigos
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビゴスです |
bigosu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビゴスではありません |
bigosu dewa arimasen |
|
|
ビゴスじゃありません |
bigosu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビゴスでした |
bigosu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビゴスではありませんでした |
bigosu dewa arimasen deshita |
|
|
ビゴスじゃありませんでした |
bigosu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビゴスだ |
bigosu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビゴスじゃない |
bigosu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビゴスだった |
bigosu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビゴスじゃなかった |
bigosu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ビゴスで |
bigosu de |
|
|
Przeczenie
ビゴスじゃなくて |
bigosu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ビゴスでございます |
bigosu de gozaimasu |
|
|
ビゴスでござる |
bigosu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ビゴスがほしい |
bigosu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ビゴスをほしがっている |
bigosu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ビゴスをくれる |
[dający] [wa/ga] bigosu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にビゴスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bigosu o ageru |
Decydować się na
ビゴスにする |
bigosu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ビゴスだって |
bigosu datte |
|
|
ビゴスだったって |
bigosu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ビゴスなんです |
bigosu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ビゴスだったら、... |
bigosu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ビゴスじゃなかったら、... |
bigosu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ビゴスのとき、... |
bigosu no toki, ... |
|
|
ビゴスだったとき、... |
bigosu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ビゴスになると, ... |
bigosu ni naru to, ... |
Lubić
ビゴスがすき |
bigosu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ビゴスだといいですね |
bigosu da to ii desu ne |
|
|
ビゴスじゃないといいですね |
bigosu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ビゴスだといいんですが |
bigosu da to ii n desu ga |
|
|
ビゴスだといいんですけど |
bigosu da to ii n desu kedo |
|
|
ビゴスじゃないといいんですが |
bigosu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ビゴスじゃないといいんですけど |
bigosu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ビゴスなのに, ... |
bigosu na noni, ... |
|
|
ビゴスだったのに, ... |
bigosu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ビゴスでも |
bigosu de mo |
Nawet, jeśli nie
ビゴスじゃなくても |
bigosu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というビゴス |
[nazwa] to iu bigosu |
Nie lubić
ビゴスがきらい |
bigosu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビゴスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bigosu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ビゴスのような [inny rzeczownik] |
bigosu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ビゴスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bigosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ビゴスなのはずです |
bigosu no hazu desu |
|
|
ビゴスのはずでした |
bigosu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ビゴスかもしれません |
bigosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ビゴスでしょう |
bigosu deshou |
Pytania w zdaniach
ビゴス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bigosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ビゴスであれ |
bigosu de are |
Stawać się
ビゴスになる |
bigosu ni naru |
Słyszałem, że ...
ビゴスだそうです |
bigosu da sou desu |
|
|
ビゴスだったそうです |
bigosu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ビゴスみたいです |
bigosu mitai desu |
|
|
ビゴスみたいな |
bigosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ビゴスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bigosu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ビゴスであるな |
bigosu de aru na |
