小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バクる

Informacje podstawowe

Słowa

バクる
bakuru

Znaczenie

1

buchnąć
zwędzić coś
slangowo: ukraść coś
czasownik ichidan (ru-czasownik)

Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクます

bakumasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクません

bakumasen

Twierdzenie, czas przeszły

バクました

bakumashita

Przeczenie, czas przeszły

バクませんでした

bakumasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクる

bakuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクない

bakunai

Twierdzenie, czas przeszły

バクた

bakuta

Przeczenie, czas przeszły

バクなかった

bakunakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

バク

baku


Forma mashou

バクましょう

bakumashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

バクて

bakute

Przeczenie

バクなくて

bakunakute


Forma te od masu

バクまして

bakumashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクられる

bakurareru

バクれる

bakureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクられない

bakurarenai

バクれない

bakurenai

Twierdzenie, czas przeszły

バクられた

bakurareta

バクれた

bakureta

Przeczenie, czas przeszły

バクられなかった

bakurarenakatta

バクれなかった

bakurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクられます

bakuraremasu

バクれます

bakuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクられません

bakuraremasen

バクれません

bakuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バクられました

bakuraremashita

バクれました

bakuremashita

Przeczenie, czas przeszły

バクられませんでした

bakuraremasen deshita

バクれませんでした

bakuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

バクられて

bakurarete

バクれて

bakurete

Przeczenie

バクられなくて

bakurarenakute

バクれなくて

bakurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

バクよう

bakuyou


Forma przypuszczająca

バクよう

bakuyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

バクるだろう

bakuru darou

postać mówiona 1

バクるでしょう

bakuru deshou

postać mówiona 2

バクるであろう

bakuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクられる

bakurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクられない

bakurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

バクられた

bakurareta

Przeczenie, czas przeszły

バクられなかった

bakurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクられます

bakuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクられません

bakuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バクられました

bakuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

バクられませんでした

bakuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

バクられて

bakurarete

Przeczenie

バクられなくて

bakurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクさせる

bakusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクさせない

bakusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

バクさせた

bakusaseta

Przeczenie, czas przeszły

バクさせなかった

bakusasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクさす

bakusasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクささない

bakusasanai

Twierdzenie, czas przeszły

バクさした

bakusashita

Przeczenie, czas przeszły

バクささなかった

bakusasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクさせます

bakusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクさせません

bakusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

バクさせました

bakusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

バクさせませんでした

bakusasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクさします

bakusashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクさしません

bakusashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バクさしました

bakusashimashita

Przeczenie, czas przeszły

バクさしませんでした

bakusashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

バクさせて

bakusasete

Przeczenie

バクさせなくて

bakusasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

バクさして

bakusashite

Przeczenie

バクささなくて

bakusasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクさせられる

bakusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクさせられない

bakusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

バクさせられた

bakusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

バクさせられなかった

bakusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バクさせられます

bakusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バクさせられません

bakusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

バクさせられました

bakusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

バクさせられませんでした

bakusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

バクさせられて

bakusaserarete

Przeczenie

バクさせられなくて

bakusaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

バクれば

bakureba

Przeczenie

バクなければ

bakunakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おバクになる

obaku ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

バクられる

bakurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

バクられない

bakurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おバクします

obaku shimasu

おバクする

obaku suru


Przykłady gramatyczne

Być może

バクるかもしれない

bakuru ka mo shirenai

バクるかもしれません

bakuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... バクてほしくないです

[osoba ni] ... bakute hoshikunai desu

[osoba に] ... バクないでほしいです

[osoba ni] ... bakunai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

バクたい

bakutai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

バクたいです

bakutai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

バクたがる

bakutagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

バクたがっている

bakutagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... バクてほしいです

[osoba ni] ... bakute hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] バクてくれる

[dający] [wa/ga] bakute kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバクてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bakute ageru


Decydować się na

バクることにする

bakuru koto ni suru

バクないことにする

bakunai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

バクなくてよかった

bakunakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

バクてよかった

bakute yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

バクなければよかった

bakunakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

バクればよかった

bakureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

バクるまで, ...

bakuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

バクなくださって、ありがとうございました

bakuna kudasatte, arigatou gozaimashita

バクなくてくれて、ありがとう

bakunakute kurete, arigatou

バクなくて、ありがとう

bakunakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

バクてくださって、ありがとうございました

bakute kudasatte, arigatou gozaimashita

バクてくれて、ありがとう

bakute kurete, arigatou

バクて、ありがとう

bakute, arigatou


Forma egzemplifikatywna

バクたり、...

bakutari, ...

twierdzenie

バクなかったり、...

bakunakattari, ...

przeczenie

バクたかったり、...

bakutakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

バクるまい

bakurumai

バクまい

bakumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

バクたろう、...

bakutarou, ...

twierdzenie

バクなかったろう、...

bakunakattarou, ...

przeczenie

バクたかったろう、...

bakutakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バクるって

bakurutte

バクたって

bakutatte


Forma wyjaśniająca

バクるんです

bakurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おバクください

obaku kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] バクにいく

[miejsce] [に/へ] baku ni iku

[miejsce] [に/へ] バクにくる

[miejsce] [に/へ] baku ni kuru

[miejsce] [に/へ] バクにかえる

[miejsce] [に/へ] baku ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

バクれば, ...

bakureba, ...

バクなければ, ...

bakunakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バクたら、...

bakutara, ...

twierdzenie

バクなかったら、...

bakunakattara, ...

przeczenie

バクたかったら、...

bakutakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだバクていません

mada bakute imasen


Kiedy ..., to ...

バクるとき、...

bakuru toki, ...

バクたとき、...

bakuta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バクると, ...

bakuru to, ...


Lubić

バクるのがすき

bakuru no ga suki


Mieć doświadczenie

バクたことがある

bakuta koto ga aru

バクたことがあるか

bakuta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バクるといいですね

bakuru to ii desu ne

バクないといいですね

bakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バクるといいんですが

bakuru to ii n desu ga

バクるといいんですけど

bakuru to ii n desu kedo

バクないといいんですが

bakunai to ii n desu ga

バクないといいんですけど

bakunai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

バクるのに, ...

bakuru noni, ...

バクたのに, ...

bakuta noni, ...


Musieć 1

バクなくちゃいけません

bakunakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

バクなければならない

bakunakereba naranai

sければなりません

bakunakereba narimasen

バクなくてはならない

bakunakute wa naranai

バクなくてはなりません

bakunakute wa narimasen


Nawet, jeśli

バクても

bakute mo


Nawet, jeśli nie

バクなくても

bakunakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

バクなくてもかまわない

bakunakute mo kamawanai

バクなくてもかまいません

bakunakute mo kamaimasen


Nie lubić

バクるのがきらい

bakuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

バクないで、...

bakunaide, ...


Nie trzeba tego robić

バクなくてもいいです

bakunakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バクてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bakute morau


Po czynności, robię ...

バクてから, ...

bakute kara, ...


Podczas

バクているあいだに, ...

bakute iru aida ni, ...

バクているあいだ, ...

bakute iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

バクるはずです

bakuru hazu desu

バクるはずでした

bakuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... バクさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... bakusasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... バクさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... bakusasete kureru

Do mnie

私に ... バクさせてください

watashi ni ... bakusasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

バクてもいいです

bakute mo ii desu

バクてもいいですか

bakute mo ii desu ka


Pozwolenie 2

バクてもかまわない

bakute mo kamawanai

バクてもかまいません

bakute mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

バクるかもしれません

bakuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バクるでしょう

bakuru deshou


Próbować 1

バクてみる

bakute miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

バクようとする

bakuyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

バクてください

bakute kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

バクてくれ

bakute kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

バクてちょうだい

bakute choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

バクていただけませんか

bakute itadakemasen ka

バクてくれませんか

bakute kuremasen ka

バクてくれない

bakute kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

バクてごらんなさい

bakute goran nasai


Przed czynnością, robię ...

バクるまえに, ...

bakuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

バクなくて、すみませんでした

bakunakute, sumimasen deshita

バクなくて、すみません

bakunakute, sumimasen

バクなくて、ごめん

bakunakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

バクて、すみませんでした

bakute, sumimasen deshita

バクて、すみません

bakute, sumimasen

バクて、ごめん

bakute, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

バクておく

bakute oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... バクる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... bakuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

バクる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

バクたほうがいいです

bakuta hou ga ii desu

バクないほうがいいです

bakunai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

バクたらどうですか

bakutara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

バクてくださる

bakute kudasaru


Rozkaz 1

バクろ

bakuro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

バクなさい

bakunasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

バクかた

bakukata


Starać się regularnie wykonywać

バクることにしている

bakuru koto ni shite iru

バクないことにしている

bakunai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

バクるそうです

bakuru sou desu

バクたそうです

bakuta sou desu


Trudno coś zrobić

バクにくいです

baku nikui desu

バクにくかったです

baku nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

バクている

bakute iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

バクようとおもっている

bakuyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

バクようとおもう

bakuyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

バクながら, ...

bakunagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バクるみたいです

bakuru mitai desu

バクるみたいな

bakuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにバクる

... mitai ni bakuru

バクたみたいです

bakuta mitai desu

バクたみたいな

bakuta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにバクた

... mitai ni bakuta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

バクそうです

bakusou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

バクなさそうです

bakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

バクてはいけません

bakute wa ikemasen


Zakaz 2

バクないでください

bakunaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

バクるな

bakuruna


Zamiar

バクるつもりです

bakuru tsumori desu

バクないつもりです

bakunai tsumori desu


Zbyt wiele

バクすぎる

baku sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... バクさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... bakusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... バクさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... bakusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

バクてしまう

bakute shimau

バクちゃう

bakuchau

バクてしまいました

bakute shimaimashita

バクちゃいました

bakuchaimashita


Łatwo coś zrobić

バクやすいです

baku yasui desu

バクやすかったです

baku yasukatta desu