小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 金髪 | きんぱつ

Informacje podstawowe

Kanji

きん ぱつ

Znaczenie znaków kanji

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

włosy na głowie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きんぱつ

kinpatsu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

blond włosy

złote włosy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

キンパツ, kinpatsu

Przykładowe zdania

On jest blondynem.

彼は金髪だ。


On jest blondynem.

彼は金髪だ。

彼は金髪です。


Blondynka rozmawia ze swoim psychiatrą.

金髪女性が精神科医と会話をしている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

金髪です

きんぱつです

kinpatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

金髪ではありません

きんぱつではありません

kinpatsu dewa arimasen

金髪じゃありません

きんぱつじゃありません

kinpatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

金髪でした

きんぱつでした

kinpatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

金髪ではありませんでした

きんぱつではありませんでした

kinpatsu dewa arimasen deshita

金髪じゃありませんでした

きんぱつじゃありませんでした

kinpatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

金髪だ

きんぱつだ

kinpatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

金髪じゃない

きんぱつじゃない

kinpatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

金髪だった

きんぱつだった

kinpatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

金髪じゃなかった

きんぱつじゃなかった

kinpatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

金髪で

きんぱつで

kinpatsu de

Przeczenie

金髪じゃなくて

きんぱつじゃなくて

kinpatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

金髪でございます

きんぱつでございます

kinpatsu de gozaimasu

金髪でござる

きんぱつでござる

kinpatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

金髪がほしい

きんぱつがほしい

kinpatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

金髪をほしがっている

きんぱつをほしがっている

kinpatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 金髪をくれる

[dający] [は/が] きんぱつをくれる

[dający] [wa/ga] kinpatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に金髪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんぱつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinpatsu o ageru


Decydować się na

金髪にする

きんぱつにする

kinpatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

金髪だって

きんぱつだって

kinpatsu datte

金髪だったって

きんぱつだったって

kinpatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

金髪なんです

きんぱつなんです

kinpatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

金髪だったら、...

きんぱつだったら、...

kinpatsu dattara, ...

twierdzenie

金髪じゃなかったら、...

きんぱつじゃなかったら、...

kinpatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

金髪の時、...

きんぱつのとき、...

kinpatsu no toki, ...

金髪だった時、...

きんぱつだったとき、...

kinpatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

金髪になると, ...

きんぱつになると, ...

kinpatsu ni naru to, ...


Lubić

金髪が好き

きんぱつがすき

kinpatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

金髪だといいですね

きんぱつだといいですね

kinpatsu da to ii desu ne

金髪じゃないといいですね

きんぱつじゃないといいですね

kinpatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

金髪だといいんですが

きんぱつだといいんですが

kinpatsu da to ii n desu ga

金髪だといいんですけど

きんぱつだといいんですけど

kinpatsu da to ii n desu kedo

金髪じゃないといいんですが

きんぱつじゃないといいんですが

kinpatsu ja nai to ii n desu ga

金髪じゃないといいんですけど

きんぱつじゃないといいんですけど

kinpatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

金髪なのに, ...

きんぱつなのに, ...

kinpatsu na noni, ...

金髪だったのに, ...

きんぱつだったのに, ...

kinpatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

金髪でも

きんぱつでも

kinpatsu de mo


Nawet, jeśli nie

金髪じゃなくても

きんぱつじゃなくても

kinpatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という金髪

[nazwa] というきんぱつ

[nazwa] to iu kinpatsu


Nie lubić

金髪がきらい

きんぱつがきらい

kinpatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 金髪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんぱつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinpatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

金髪のような [inny rzeczownik]

きんぱつのような [inny rzeczownik]

kinpatsu no you na [inny rzeczownik]

金髪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きんぱつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kinpatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

金髪のはずです

きんぱつなのはずです

kinpatsu no hazu desu

金髪のはずでした

きんぱつのはずでした

kinpatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

金髪かもしれません

きんぱつかもしれません

kinpatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

金髪でしょう

きんぱつでしょう

kinpatsu deshou


Pytania w zdaniach

金髪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きんぱつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinpatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

金髪であれ

きんぱつであれ

kinpatsu de are


Stawać się

金髪になる

きんぱつになる

kinpatsu ni naru


Słyszałem, że ...

金髪だそうです

きんぱつだそうです

kinpatsu da sou desu

金髪だったそうです

きんぱつだったそうです

kinpatsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

金髪みたいです

きんぱつみたいです

kinpatsu mitai desu

金髪みたいな

きんぱつみたいな

kinpatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

金髪みたいに [przymiotnik, czasownik]

きんぱつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kinpatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

金髪であるな

きんぱつであるな

kinpatsu de aru na